Zywa De mens

Stenen zijn onsterfelijk
de gedroomde nieuwe lichamen
van de geest

van de overledenen
op hun graf, de botten
van de grote moeder

Werp ze met een bedekt hoofd
over je schouder, dan springen
er achter je kinderen op

die weten dat ze eenzaam zijn
Ze willen samenwerken
en doen elkaar na

Hun klanken worden taal
die hun bewustzijn verruimt
hun toezicht op de communicatie

de afweging van belangen
en van te bereiken doelen -
het begrijpen wat er gaande is

Gedicht 2103
Amsterdam, 2019-02-19

Deukalion en Pyrrha
Bundel: Het licht van de woorden 
Trefwoord: Taal 

Zywa Man

Stones are immortal
the dreamt new bodies
of the spirit

of the deceased
on their grave, the bones
of the big mother

Throw them over your shoulder
with a covered head, then children
will jump up behind you

who know they are lonely
They want to cooperate
and imitate each other

Their sounds become language
which broadens their consciousness
their communication control

the consideration of interests
and of goals to be achieved -
the understanding what is going on

Poem 2104
Amsterdam, 2019-02-19

Collection: The light of words 
Keyword: Language 

Zywa Der Mensch

Steine sind unsterblich
die getr├Ąumte neue K├Ârper
des Geistes

des Verstorbenen
auf ihrem Grab, die Knochen
der gro├čen Mutter

Wirf sie mit einem bedeckten Kopf
├╝ber deine Schulter, dann springen
hinter dir Kinder auf

die wissen, dass sie einsam sind
Sie wollen zusammenarbeiten
und machen sich gegenseitig nach

Ihre Laute werden zu Sprache
die ihr Bewusstsein erweitert
ihre ├ťberwachung der Kommunikation

die Ber├╝cksichtigung von Interessen
und von zu erreichen Zielen -
das Verstehen, was los ist

Gedicht 4872
Amsterdam, 2022-12-05

Band: Das Licht der W├Ârter 
Stichwort: Sprache 
Zywa
GroepTerug5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto