Ik preek niet, ik ga mijn eigen weg
Niet echt, want waar ik ga is al een weg
Ik preek niet, ik heb gemengde gevoelens
over wat ik weet. Ik ben niet bijziend
Ik preek niet, ik werp ankers uit, duizenden
boeien overal in zee voor wie rusten wil
in vertrouwde woorden
en samen mens wil zijn
Blij, dan samen gelukkig
Verdrietig, dan samen verdrietig
Moe, dan samen sterk
Alleen, dan niet alleen
I don't preach, I'm going my own way
Not really, because where I go is already a way
I don't preach, I have mixed feelings
about what I know. I'm not near-sighted
I don't preach, I cast anchors, thousands
of buoys everywhere in the sea for those
who want to rest in familiar words
and want to be human together
Happy, then happy together
Sad, then sad together
Tired, then strong together
Alone, then not alone
Ich predige nicht, ich gehe meinen eigenen Weg
Nicht wirklich, denn wohin ich gehe, ist schon ein Weg
Ich predige nicht, ich habe gemischte Gefühle darüber
was ich weiß. Ich bin nicht kurzsichtig
Ich predige nicht, ich werfe Anker heraus
Tausende von Bojen überall im Meer für diejenigen
die sich in vertrauten Worten ausruhen wollen
und zusammen Mensch sein wollen
Froh, dann gemeinsam glücklich
Traurig, dann gemeinsam traurig
Müde, dann gemeinsam stark
Allein, dann nicht allein