Zywa Lieve gazelle

Schrijf me, maak me blij
wees een engel, jij

zet je liefdespijn
liever niet opzij

Onze liefde blijft
wij zijn één en vrij

onderga het, dan
gaat ze nooit voorbij

Altijd weer zul jij
Zywa zijn voor mij

Gedicht 2214
Amsterdam, 2019-04-22

Ghazal = Gazelle, mooie vrouw, geliefde
Zywa (Pools) = levend(ig)
Dit is een ghazal, in de traditionele Arabische stijl van religieuze of liefdesgedichten; de kenmerken zijn: 5 or meer verzen, alle regels hebben hetzelfde metrum, het eindrijm is aa ?a ?a ?a ?a, en de naam van de dichter wordt genoemd in de laatste regel
"Dear gazelle" schreef ik voor een wedstrijd van WhiteLioness op AllPoetry.com die een maximum van 35 woorden voorschreef en als uitgangspunt het volgende citaat van Rumi opgaf:
Liefhebben is menselijk
Pijn lijden is menselijk
Maar wie liefheeft ondanks de pijn is zuiver als een engel

Bundel: Het Grote Geheim 
Trefwoord: Liefde: wens 

Zywa Dear gazelle

Write me, you'll see
angels won't flee

pains, they endure
that is the key

Cherish our love
darling, I plea

please, you can set
both of us free

Always you'll be
Zywa for me

Poem 2161
Amsterdam, 2019-03-18

Collection: The Big Secret 
Keyword: Love: wish 

Zywa Liebe Gazelle

Trag die Schmerzen, schrei
aber flieh nicht, sei

wie ein Engel, trag
sie mit Engelei

Wenn du mich nur liebst
geht das nie vorbei

wenn du dich mir gibst
sind wir eins und frei

dann wirst du für mich
immer Zywa sein

Gedicht 3040
Amsterdam, 2020-07-03

Band: Das Große Geheimnis 
Stichwort: Liebe: Wunsch 
Zywa
GroepTerug5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto