Zywa Kussen Geluk

Jij slaapt en ik kijk --
moe, maar gelukkig
met jou, een droom
die is uitgekomen

Met jou weet ik meer
van geluk, met jou
ken ik mezelf meer
Met jou ben ik nieuw

Met jou is de wereld vol
van jouw wonder
Samen vouwen wij ons
om jou heen tot een veilig huis

waarin jij de wonderen
van de wereld ontdekt, het piepen
van de halsbandparkieten en
het tapijt van winterakoniet

En ik kijk
met jou mee, met jouw vinger
die de wereld in wijst
en dan weer naar jou

Gedicht 3395
Amsterdam, 2021-01-22

Bij de geboorte van Julia
Bundel: Zonder reserve 
Trefwoord: Geluk: vervulling 
Opgedragen aan: Magda S 

Zywa Kisses of Bliss

You sleep and I watch --
tired, but happy
with you, a dream
that has come true

With you, I know more
of happiness, with you
I know myself more
With you, I am new

With you, the world is full
of your wonder
Together we fold ourselves
around you into a safe house

where you discover the wonders
of the world, the squeak
of the rose-ringed parakeets and
the carpet of winter aconite

And I watch
along with you, with your finger
pointing into the world
and then back to you

Poem 3396
Amsterdam, 2021-01-23

Collection: Without reserve 
Keyword: Happiness: fulfilment 
Dedicated to: Magda S 

Zywa K├╝sse des Gl├╝cks

Du schl├Ąfst und ich schaue --
m├╝de, aber gl├╝cklich
mit dir, ein Traum
der wahr geworden ist

Mit dir wei├č ich mehr
├╝ber Gl├╝ck, mit dir
kenne ich mich besser
Mit dir bin ich neu

Mit dir ist die Welt voll
von deinem Wunder
Gemeinsam falten wir uns
um dich herum zu einem sicheren Haus

in dem du die Wunder
der Welt entdeckt, das Quietschen
der Halsbandsittiche und
den Teppich der Winterlinge

Und ich schaue mit
mit dir, mit deinem Finger
der in die Welt zeigt
und dann zur├╝ck zu dir

Gedicht 3397
Amsterdam, 2021-01-23

Band: Ohne Zur├╝ckhaltung 
Stichwort: Gl├╝ck: Erf├╝llung 
Gewidmet: Magda S 
Zywa
GroepTerug5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto