Zywa Toverstok

Wil ik dat hij soms wel, soms niet
als een engel mijn bed in duikt --
zijn vleugels klaar voor vertrek?

precies naar mijn wensen
precies als een man
een ervaren minnaar

die niet hoeft te ademen
want hij is een engel --
hij ruikt geen geurtjes

Misschien lukt het
met mijn nieuwe toverstok
om een luik of klapdeurtjes

te maken in de hemel
iets dat ik zelf openen kan
als een sein: Kom! Ga!

Of wil ik dat hij blijft
en bij me is, soms als vriend
soms als minnaar, soms als engel?

Gedicht 4007
Amsterdam, 2021-10-10

Bundel: Waaizand 
Trefwoord: Liefde: wens 
Opgedragen aan: Maria Godschalk 

Zywa Wand

Do I want him

to dive into my bed sometimes
sometimes not, like an angel --
his wings ready to go?

exactly as I wish
exactly like a man
an experienced lover

who doesn't have to breathe
because he is an angel --
he doesn't smell odours

Perhaps it works
with my new wand
to make a hatch

or folding doors in the sky
something that I can open myself
as a sign: Come! Go!

Or do I want him to stay
and be with me, sometimes as a friend
sometimes as a lover, sometimes as an angel?

Poem 4009
Amsterdam, 2021-10-11

Collection: Blown sand 
Keyword: Love: wish 
Dedicated to: Maria Godschalk 

Zywa Zauberstab

Will ich, dass er

manchmal wohl, manchmal nicht
wie ein Engel in mein Bett taucht --
seine Flügel bereit zum Aufbruch?

genau nach meinen Wünschen
genau wie ein Mann
ein erfahrener Liebhaber

der nicht atmen muss
weil er ein Engel ist --
er riecht keine Gerüche

Vielleicht klappt es
mit meinem neuen Zauberstab
um eine Luke oder Klapptüren

im Himmel zu machen
etwas, das ich selbst öffnen kann
als Signal: Komm! Geh!

Oder will ich, dass er bleibt
und bei mir ist, manchmal als Freund
manchmal als Liebhaber, manchmal als Engel?

Gedicht 4010
Amsterdam, 2021-10-11

Band: Flugsand 
Stichwort: Liebe: Wunsch 
Gewidmet: Maria Godschalk 
Zywa
GroepTerug5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto