Zomers een minnaar, 's
:
de nacht is sneller voorbij --
dan we gaan slapen.
A summer lover
:
Liebe im Sommer
:
the night is over sooner --
die Nacht ist früher vorbei --
than we go to sleep.
als wir einschlafen.
Gedicht H2784
Amsterdam, 2020-10-02
Het hoofdkussenboek (Sei Sh?nagon)
- 1002
Dagboek "Makura no S?shi" #70
Bundel
:
Schuilplaats
Trefwoord
:
Liefde: spel
Eerbetuiging
:
Shonagon, Sei
Home
5-7-5
Pen
seel
PuimPuin
Regen
Liefdes
Verdicht
Trekvogels
Alsloos
Foto
Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten,
tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's
Woord zoeken
:
CTRL-F