Wer hier aufwacht, weckt,

die Schmetterlinge, schlafend --


auf seiner Wange.


Wie hier wakker wordtWhoever wakes up
wekt de vlinders uit hun slaap --here, will wake the butterflies --
op zijn warme wang.sleeping on his cheek.

Gedicht H3572
Amsterdam, 2022-11-17

Die satanischen Verse (Salman Rushdie)
Roman "The Satanic Verses", Abschnitt IV. Aischa
Band: Kurze Kettenentfaltung 
Stichwort: Tiere: Schmetterling / Motte 
Ehrerweisung an: Rushdie, Salman 
Zywa
Home5-7-5
PinselBimsSchuttRegenLiebes
VerdichtetZugvögelWennlosFoto
Aufmerksamkeit ist wie SonnenscheinErwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten,
Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos
Wortsuche:  CTRL-F