Yes, that's love:
A stranger passes by
the earth stops turning
so that I meet you
Yes, that's love!
It is nothing
bringing me in heaven
A glance, a shudder
stopping the rain, because
love has finally come
A glance, a flash, a kiss
making the sun shine
so that we can cry
from joy and happiness
and certainly would die
if it stops
Yes, both of us may die
from happiness, or keep on
singing to each other for hours
you for me and I for you
just for you:
I love you, I love, I love
you, forever, ever
will I love you
So kiss me, kiss me
forever ever!
Love, love that passes
as amorous love always does
so that I soon, just one day
or two later, want to start anew
to sing:
I love you, I love, I love
you, forever, ever
will I love you
So kiss me, kiss me
forever ever!
Poem 4273 Amsterdam, 2021-12-30 That is Love (Jean Broussolle) Translation of the song "C'est ça l'amore" ("That is Love"), 1959, Jean Broussolle, which is a free translation of the song "I sing Ammore" ("I sing Love"), 1959, Giorgio Calabrese Collection:Reaching out Keyword:In love: Tribute to:Broussolle, Jean