Glimmering beauty,

clear and upside down, doubled --


in the little pond.


Er schittert schoonheid,Spiegelnde Schönheit,
ondersteboven, dubbel --auf dem Kopf, verdoppelt, da --
in de parkvijver.im kleinen Parkteich.

Poem H3220
Amsterdam, 2022-03-15

Of youth (Hans Bethge)
Old Chinese poem about friends in a porcelain pavillon in a pond
1908, Gustav Mahler, based on the free version "Der Pavillon aus Porzellan" by Hans Bethge from 1907, after "Yan tao jia tingzi" by Li Bai [701-762]

Collection: Thinkles Lusionless 
Keyword: Beauty: surroundings 
Tribute to: Bethge, Hans 
Tribute to: Li, Bai 
Composer: Mahler, Gustav 
Zywa
Home5-7-5
PencilPumiceRainLoves
CompressedBirdsIflessPhoto
Attention is like sunshineMention © Zywa when using texts,
drawings, designs, paintings and photos
Search word:  CTRL-F