Delft, 1972-08-11 Olieverf op hardboard Detail, oorspronkelijk 29x96cm Bundel:1971-1974
Delft, 1972-08-12 Oliverf op hardboard 24x30cm Bundel:1971-1974 Trefwoord:Portret
Beek (Berg en Dal), 1972-10-10 Olieverf op spaanplaat 25x83cm Bundel:1971-1974
Beek (Berg en Dal), 1972-10-11 Olieverf op hardboard 35x45cm Bundel:1971-1974
Beek (Berg en Dal), 1972-10-12 Borduurgaren Bundel:1971-1974
Beek (Berg en Dal), 1972-11-10 Olieverf op spaanplaat Bundel:1971-1974
Beek (Berg en Dal), 1972-11-12 Papier op fietswiel Bundel:1971-1974
Beek (Berg en Dal), 1972-12-20 Olieverf op spaanplaat Bundel:1971-1974
Zywa
Kleine domheid
Mijn brein dat lacht en vleit, verliest het pleit
van pijn verwacht het spijt, dus kiest het nijd
beschouwt zijn dood vooral als nederlaag
en houdt zich groot met knal de wedervraag:
Heb jij soms minder kans op ongeluk
wie blijft er in balans, ook onder druk?
Mijn lichaam is een onbekend gebied
een wildernis die consequent herziet
wat goed voor mijn gezondheid zou zijn, haar niet schaadt –
men doet door kleine domheid gauw gevaarlijk kwaad!
Wanneer jij schijnbaar achteloos
de handen mannelijk in de broekzakken
je weg naar de heuvel koos
braken onder jouw hakken de takken
Dan dacht je steeds expres
dat ik er ditmaal niet zijn zou
jouw 'vlasblonde prinses
van wie ik hou'
Jij deed mij in bed stilletjes huilen
ofschoon ik jou maar hoefde te zien
om mijn tranen voor een lach te ruilen
en mij in een ommezien
blij en licht te voelen
gewoon omdat jij er was
iedere avond, om je te verkoelen
op jouw heuvel, in het struikgewas
Eén keer op een avond
nam ik jouw hals in mijn handen
en zoende je langdurig op de mond
mijn spitse tong tegen je tanden
Mijn lome vingers streelden langzaam
jouw witte maar warme wangen
Een lichte gloed lauwerde mijn lichaam
vervulde ons met schaamte en nameloos verlangen
We eten vers gevangen krab
en zitten in de ondergaande zon
van tijd tot tijd het tikken van de klok te tellen
net als in mijn moeders oude boeken
jij zegt ik vind oude boeken wel goed
Nog wat wortels en een grap
om de onvermijdelijke afscheidszoen
steeds weer even uit te stellen
elkaar nu niet meer op te zoeken
ik weet echt niet wat ik zeggen moet
Het is donker
aan de linkerkant een muur
rechts de sloot
en ver weg
hoor ik brommers rijden, die opdoemen
aan het eind van het pad
en me vangen
in hun licht
het geluid wordt hard
mijn kloppend hart drukt zich
dicht tegen de muur
nog even en het is voorbij
Beek (Berg en Dal), 1973-04-10 Inkt Afdruk in De Gelderlander Bundel:1971-1974 Trefwoord:Leefomgeving
Beek (Berg en Dal), 1973-08-10 Olieverf op linnen (onvoltooid) 50x60cm Bundel:1971-1974
Beek (Berg en Dal), 1973-08-12 Madonna Sistina – 1513 Olieverf op linnen 50x60cm / 57x66cm Schilderij van RafaĂ«l Bundel:1971-1974 Eerbetuiging:RafaĂ«l
Stokken zo rood stokken zo rood
stokken zo stijf als de dood zonder verstand
zonder verstand gaan tekeer slaan mensen hard
slaan mensen harteloos neer
Denk aan de zon denk aan de zon
denk aan de zondeval die mensen verjaagt
mensen verjaagt uit de tuin en ze begraaft
en ze begraaft onder puin
Hoop geeft niet op hoop geeft niet op
hoop loopt voor altijd voorop liefdevol licht
liefdevol licht dat voor iedereen brandt leven verplicht
leven verplicht tot een helpende hand
Beek (Berg en Dal), 1978-05-00 Wisseling van de wacht (Bob Dylan) – 1978 Lied “Changing of the guards” (album "Street-Legal") Bundel:Blauwe plekken Trefwoord:Vreemden Eerbetuiging:Dylan, Bob
Zywa
Grafengel
Hoog steekt de zon boven de paardenkraal
de verlaten straten in, luiken dicht
geen vechters en geen smokkelaars
geen zilvergravers, geen geluk
alleen boze ogen die haar hebben gezien
Met stokken gaan de mannen rond
ze kammen alle huizen uit
die engel moet hier weg
Ik trek haar binnen, naast mijn bonzend hart
ze kust me tot het over is, de hond let op
en likt haar hand, mama is werken
papa drinkt de hele dag
We wachten op de nacht, ik zal meegaan
weg van hier, dit is mijn thuis niet
het is een graf, een holle steen
waar nooit mijn naam op komt
Beek (Berg en Dal), 1982-12-00 Tombstone Blues (Bob Dylan) – 1965 Lied (album “Highway 61 revisited”) Tombstone, Arizona (waar de “Gunfight at the O.K. Corral” plaatsvond) Bundel:Blauwe plekken Trefwoord:Vreemden Eerbetuiging:Dylan, Bob
Zywa
Herinnering in een halve steen
Een halve steen van
vriendschap blijft
ook als jij compleet bent
zonder mij en het waar is
wat een wijze vriendin las
in de lijnen van jouw hand
zelfs als jij nooit meer
zou denken aan mij
Beek (Berg en Dal), 1985-11-00 Een symbolon (symbool) is een afgesproken legitimatiebewijs tussen gastvrienden, bijvoorbeeld de helft van een doormidden gebroken steen Bundel:Levenslijn Trefwoord:Herinneringen
Zywa
Ontleefd
Bloem in de vaas, een vredig gezicht
weer een dag voorbij, het gordijn gesloten
dag papegaai, je hebt nooit eens gefloten
dag papegaai, doe je ogen maar dicht
In de spiegel naast mijn bed herken
ik tweemaal mijzelf: hoe ik was, hoe ik ben
niet meer beter en nooit meer gezond
ik weet wat ik proef: amalgaam in mijn mond
het eten smaakt niet, geef me maar een pil
Woont er iemand in het klokje aan de muur?
het tiktakt maar door naar het volgende uur
en ik vraag me af: wanneer staat het stil?
Beek (Berg en Dal), 1987-03-00 Bundel:Manen Trefwoord:Ouderdom
Donkere wolken in het avondrood
boven een onzichtbare dood
Ik loop tussen de flats van de stad
rondjes om een nieuw zwart gat
van geconcentreerde materie
Een vleugellam vliegtuig
sloeg vrienden van vrienden de bodem in
Na de klap is het stil
Ik wil horen wat ik niet weten wil
en daarna vrijen in de schemering
al is het met een vreemdeling
Streel me streel me maak me fijn
laat me dit verhaal een nacht
vergeten zijn
Amsterdam, 1992-10-04 “Bijlmerramp”: een Boeing 747-258F/SCD transport-vliegtuig van El Al, vlucht 1862, stort op 4 oktober 1992 neer in Amsterdam Bundel:Manen Trefwoord:Verdriet Trefwoord:NED-Amsterdam# Trefwoord:Bijlmerramp^
Zywa
Draag me
Lieve vriend, voel
mijn zachte buik voor
de man die niet kwam
en draag me
lichter ben ik nu
dunner zijn mijn dromen
je weet het wel
de tijd verstrijkt, kus me
kneed mijn soepele vel
en draag me
door de leegte van de nacht
geef me vaarwel
Ben en Nina wonen in het open veld
Ben en Nina wonen in het open veld
in een huis dat zeven kinderbedden telt
Leven moeten ze van vis en stroperij
leven moeten ze van vis en stroperij
uitgestoten, want ze passen nergens bij
Mensen trekken om hun huis een harde lijn
mensen trekken om hun huis een harde lijn
wie niet voor hen is, die zal wel tegen zijn
net als hij daar, die de orde ondermijnt
net als hij daar, die de orde ondermijnt
schande zou het zijn als die man niet verdwijnt!
vuilnisvolk verdient toch zeker geen bestaan!
vuilnisvolk verdient toch zeker geen bestaan!
mannenbroeders, wie van jullie pakt dat aan?
Negen stoere kerels zijn toen opgestaan
negen stoere kerels zijn toen opgestaan
nog dezelfde nacht zijn zij op pad gegaan
Negen scherpe messen maken geen geluid
negen scherpe messen maken geen geluid
negen daders lopen stil de kamers uit
hebben slechts hun plicht vervuld uit zelfrespect
hebben slechts hun plicht vervuld uit zelfrespect
hebben nog diezelfde nacht een kind verwekt
Amsterdam, 1994-12-00 De ballade van Hollis Brown (Bob Dylan) – 1964 Lied “The ballad of Hollis Brown” (album “The Times They Are a-Changin' ”) South Dakota, 1962 Bundel:OverLeven Trefwoord:Gelijkheid Eerbetuiging:Dylan, Bob
Zywa
Denkendom
De tijd die komen zal is al geweest
de vale hengst, de pest, het wildebeest
de winnaar, tronend op zijn schimmel hoog
zegevierend met de koningsboog
het maaien van de rode paardenstaart
de zwarte met een schaal die alles weegt
wat voor zijn hoeven uit is weggeveegd
door bliksemflitsen van een hemels zwaard
Wie slechts de dagen wil, en niet de nacht
leeft als een lam, geschoren voor de slacht
in vage angst, gesmoord in zielig geblaat –
hoe zou het kunnen weten wat er komen gaat?
De gang van zaken maakt ons bereboos
we wreken ons, meedogenloos en zoet
we zullen baden in fonteinen offerbloed
en spottend roepen:Adieu! Sterf goddeloos!
We lachen om de anderen en om hun juk
het rationele uitstel van hun dagelijks geluk
we lachen om de oude mannen en hun macht
die dromen van herwonnen levenskracht
Beklaag hen, want ze accepteren niet
hoe vluchtig zij bestaan als parasiet
beklaag hen vrolijk om hun denkendom
en vraag bij alles dat je doet:Waarom?
Amsterdam, 1994-12-00 Adieu: van “je te recommande à Dieu”, ik beveel je aan bij God Openbaringen 6:1-8, 7:13-14 Bundel:Geheim& Geloofd Trefwoord:Wijsheid / Domheid
Zywa
De renners
Ook nu gebeurt het weer
gedachten heb ik meer
dan drang om mee te doen
ik droom van een zoen
en meer in het verschiet
Weer weet ik niet waarom
ik ook vanavond niet
gewoon in actie kom
al zie ik kansen hier
toch vind ik geen manier
om mee te doen, een stap
te zetten met een grap
of achteloos gebaar
ik wou dat ik dat kon
maar
we rennen langs elkaar
Amsterdam, 1994-12-00 Het Griekse woord theoi, goden, betekent letterlijk 'renners', want Jupiter, Neptune, Mars en Venus zijn planeten, die door de hemel rennen Bundel:HartenLust Trefwoord:Liefdeswens
Zywa
Alef Beeth Giemel
Met os huis ezel begon het
In de stal van het grote huis
De kamer zat vol familie
Het was er warm, met mama
en de tantes die alles weten
van bevallingen, ook de mannen
bleven op en dronken op de nieuwe
koning, zijn bedje van vachten
in een voerbak stond naast me
Na het paasfeest in de hoofdstad
moesten we gaan, het nieuws
van onze zoon gonsde er rond
de mensen kwamen waarschuwen: Os huis kameel, het alfabet, deur
om te openen en dicht te doen
hand die vruchten plukt, oog dat ziet
en mond die de waarheid spreekt
Mijn hart dat het verborgene kent
adem der ademenden, geest
over de wateren, de woorden
waar het ooit mee begonnen is
Amsterdam, 1994-12-00 Maria (in Bethlehem, 5 vC) Letters van het Fenicisch alfabet Bundel:Uit Heilige Boeken Trefwoord:Taal
Zywa
Weer bij mij liggen
Vanmorgen ben jij gebleven
Je kwam met koffie
gewassen, je haren los
in de zachte lakens
weer bij mij liggen
en vroeg houd je van mij?
Ik kuste je
niet in staat verder te kijken
dan mijn liefde
in jouw ogen
zoekend
Wij samen in bed
in de zachte lakens
is genoeg
Jouw ogen
Amsterdam, 2001-04-17 Ook ik ben een veranderaar – 0 Ik verfraai wat lelijk is Bundel:Lilith's Krachten Trefwoord:Verandering
Amsterdam, 2001-04-17 Ook ik ben zorgzaam – 0 Mijn ogen zijn groot en vol liefde. Bundel:Lilith's Krachten Trefwoord:Zorgzaamheid
Amsterdam, 2001-04-17 Ook ik wil een goed mens zijn – 0 Succes en teleurstelling motiveren me om mijn best te doen Bundel:Lilith's Krachten Trefwoord:Wedijver
Amsterdam, 2001-04-17 Ook ik regel wat er nodig is – 0 Ik onderhoud mijn contacten goed Bundel:Lilith's Krachten Trefwoord:Afgunst
Amsterdam, 2001-04-17 Ook ik ben een waarnemer – 0 Ik wil leren van anderen Bundel:Lilith's Krachten Trefwoord:Waarneming
Amsterdam, 2001-04-17 Ook ik begin vol energie aan een nieuwe dag – 0 Ik laat de energie stromen Bundel:Lilith's Krachten Trefwoord:Leven Trefwoord:Reiki^
Dark clouds in the sunset glow
there's an invisible death below
Amidst apartment blocks, I stroll
around and around a new black hole
of concentrated matter
A broken-winged cargo plane smashed
friends of friends of friends of mine
It is quiet after the blow
I want to hear what I don't want to know
and then kiss away the danger
be it with a stranger
Caress me, caress me, make me glory
for a night, let me forget this story
Amsterdam, 2005-07-12 'Bijlmer disaster': a Boeing 747-258F/SCD cargo aircraft of El Al, flight 1862, crashes in Amsterdam on October 4th, 1992 Bundel:Manen Trefwoord:NED-Amsterdam#
Zywa
Memory in a half-stone
The half-stone of friendship remains
even if you are complete without me
and it is true
what a wise friend read
in the lines of your hand
even if you would never
think of me again
Amsterdam, 2005-08-02 A symbolon (symbol) is an agreed identification between guest friends, for example one part of a stone broken in half Bundel:Levenslijn
Zywa
In love
Perhaps on a later date
four six eight
but at first two
little dolls in my eyes
that like me
It is dark
a wall at the left side
the ditch at the right
and far away
I hear mopeds looming up
at the end of the path
catching me
in their light
the sound becomes loud
my pounding heart presses itself
close against the wall
a minute and it will be over
Branches snapping under your heels
your hands in the trousers-pockets
like a man – seemingly carelessly
you stroke out for the hill
Then you always deliberately thought
that this time I wouldn't be there
your princess with the flaxen hair
You made me silently cry in bed
although I only had to catch sight
of you, to change my tears for a smile
and in a twinkle
feel happy and light
just because you were there
to cool down among the periwinkle
on your hill, in the evening air
Once I took your neck in my hands
and kissed your mouth over and over again
my pointed tongue against your teeth
My heavy fingers slowly caressed
your white but warm cheeks
A light glow laurelled my body
pervaded us with shame and nameless longing
In a country-house outside of town lives Ben's
in a country-house outside of town lives Ben's
family of seven children and some hens
They sell fish and chicken's eggs, at times some game
they sell fish and chicken's eggs, at times some game
they are outcasts, different, just not the same
People draw a line around themselves, a fence
people draw a line around themselves, a fence
for who isn't wíth them, sure will be against
just like him, who breaks the law in many ways
just like him, who breaks the law in many ways
it would be a real disgrace if that man stays!
they should not exist, this garbage family of his!
they should not exist, this garbage family of his!
men and brethren, who of you will deal with this?
Nine guys, tough and tall, stood up to heed the call
nine guys, tough and tall, stood up to heed the call
they went out to settle it for once and all
Nine knives, cold and sharpened, stab without a sound
nine knives, cold and sharpened, stab without a sound
nine offenders silently leave the poor compound
have out of selfrespect just done their duty right
have out of selfrespect just done their duty right
have fathered a child that very night
A peaceful view, the vase with a rose
another day passed, the curtain closed
bye parrot, you never sung any song
bye parrot, shut your eyes, the night is long
In the bathroom mirror I see
both who I was and who I am: a double me
I won't get well, and never healthy again
in my mouth the taste of amalgam
I don't enjoy meals, just give me a pill
Is anyone living in the clock on the tower?
it keeps on striking, hour after hour
and I ask myself: when will it stand still?
We eat a fresh caught crab fish
in the setting sun and as in the old books
of my mother we count the ticking
of the clock from time tot time
you say old books also are okay
Another carrot and a pun
once more delaying
the unavoidable farewell kiss
no more calling on each other
I really don't know what to say
Train-journey through Germany, 2005-10-13 Bundel:Levenslijn
Zywa
Initially
Hop, step and jump into the tram
long paces left right through the gangway
to the platform in the rear
there, my thoughts choose their own track
Who would not want to
do all one would want to
do if one could?
Bringing love generously
in the air, on land and at sea
rescuing people out of stormy weather
no abroad, being at home in every land
running through the breakers and the sand
and laughing a lot together
sunsummers without a plan or decision
just a warm wind, just the soft skin
of an initially unknown lover
Train-journey through Germany, 2005-10-16 Bundel:Levenslijn
Zywa
Alf Bet Gaml
It started with ox house donkey
In the barn of the large house
The room was full of family
It was warm, with mum
and the aunts who know all
about childbirth, the men also
stayed up and drank to the new
king, his little bed with lambskin
in a manger was next to me
After Passover in the capital
we had to leave, the news
of our son was buzzing around
people came to warn: Ox house camel, the alphabet, door
to open and to close
hand that reaps the fruits, eye that sees
and mouth that speaks the truth
My heart that knows the concealed
breath of the breathing, spirit
over the waters, the words
it once started with
Amsterdam, 2005-12-05 Witte vlag (Dido) – 2003 Lied "White flag" (Dido Armstrong, Rick Nowels, Rollo Armstrong, album “Life for rent”)) Bundel:Ongewrongen Trefwoord:Gelijkheid Eerbetuiging:Armstrong, Dido
Zywa
Niet
Ik kwam je tegen, groette niet
liep voorbij en keek niet om
maar wat dit lijkt is het niet
Jouw verlangens rijmen niet
op mijn verdriet, niet op jouw
redenen en die geloof ik niet
Tranen zijn mijn liefde niet
mijn toekomst niet, zonder jou
anders kan het niet
Amsterdam, 2005-12-05 Korte versie van gedicht 0039. Ik zwaai niet (5 december 2005) Bundel:Ongewrongen Trefwoord:Verdriet
Zywa
Samen thuis
Altijd heb ik willen wonen aan de zee
geen gedoe, gewoon eenvoudig leven
lang heb ik gewacht, maar niemand nam mij mee
dus al dromend ben ik alsmaar thuis gebleven
omdat ik graag
fijn rustig leef
alleen maar vaag
om morgen geef
al is de vraag
of dat voldoende is
of ik vandaag
alsnog beslis
dat ik iets waag
om wat ik mis
Huizen aan de zee zijn duur of niet geschikt
oud en kaal gevreten door de zoute wind
die met natte tongen aan de planken likt
en in kleine voegen steeds meer wegen vindt
omdat ik graag
fijn rustig leef
alleen maar vaag
om morgen geef
al is de vraag
of dat voldoende is
of ik vandaag
alsnog beslis
dat ik iets waag
om wat ik mis
Zou er iemand willen wonen, hier bij mij
geen gedoe, gewoon eenvoudig leven
samen thuis zijn, samen dromen, samen vrij
iemand om mijn liefde aan te geven?
omdat ik graag
fijn rustig leef
alleen maar vaag
om morgen geef
al is de vraag
of dat voldoende is
of ik vandaag
alsnog beslis
dat ik iets waag
om wat ik mis
Amsterdam, 2005-12-16 Leven te huur (Dido) – 2003 Lied "Life for rent" (Dido Armstrong, Rick Nowels, Rollo Armstrong, album “Life for rent”)) Bundel:Ongewrongen Trefwoord:Rust Eerbetuiging:Armstrong, Dido
Zywa
Heb je even tijd?
Zijn wij nog wij?
Neem toch eens vrij
van meer en meer
en in de weer
Heb je even tijd
heb je even tijd voor mij?
Je bent zo goed
in wat je doet
en wat je wilt
geen dag verspild
Heb je even tijd
heb je even tijd voor mij?
Ik hoop dat ik niet stoor
omdat: ik bij jou hoor
ik wil graag dicht bij jou
omdat ik van je hou
Heb je even tijd
heb je even tijd daarvoor?
Je hebt aan mij gedacht
wanneer je ergens wacht
en schrijft 'ik zie je gauw
ik hou zoveel van jou'
Maak dan even tijd
maak dan even tijd voor mij
Ren niet steeds rond
en voel de grond
waarop je staat
het leven gaat
zo snel voorbij
zo snel voorbij
Treinreis Amsterdam-Nijmegen, 2005-12-26 Heb je even tijd? (Dido) – 2003 Lied “Do you have a little time?” (Dido Armstrong, Rick Nowels en Mark Bates, album “Life for rent”) Bundel:Ongewrongen Trefwoord:Relatie Eerbetuiging:Armstrong, Dido
Zywa
Rainsong
Love sings
of bravery eternally young
men wanting to be friend and foe
joy and sorrow
love sings
of beauty and heroes
born from their own lap
A hearts sings
everywhere and always the same
a sun song, a rainsong
the song of desire
a heart sings
if necessary of great pains
to extinguish them in its blood
Life sings
high and low in choruses
that love to charm themselves
with their own harmony
Het gras, ik weet het nog
het gras waarin jij lag
te lachen naar mijn lach
de tijd verstrijkt, maar toch
jouw bloemen bloeien nog
ze geuren heel de dag
Wanneer kom je weer, kom je weer?
Je hoeft hier niets, je hebt hier rust
en ik maak klaar wat jij graag lust
Kom je gauw een keer?
Wanneer, wanneer?
Zo vredig kan het zijn
een paartje op het plein
de merel in de weer
met takjes en een veer
een roze luchtballon
voorbij de avondzon
Wanneer kom je weer, kom je weer?
Je hoeft hier niets, je hebt hier rust
en ik maak klaar wat jij graag lust
Kom je gauw een keer?
Wanneer, wanneer?
De krant is uit, het huis is schoon
ik wik en weeg de telefoon
er is niet veel te zeggen, maar
ik ben een goede luisteraar
Kom je gauw een keer
kom je gauw een keer
kom je gauw een keer?
Wanneer, wanneer?
Treinreis Amsterdam-Leeuwarden, 2006-02-18 Ga niet uit huis (Dido) – 2003 Lied “Don't leave home” (Dido en Rollo Armstrong, album “Life for rent”) Bundel:Ongewrongen Trefwoord:Ouderdom Eerbetuiging:Armstrong, Dido
Zywa
Soms vált alles
Soms valt alles
hetzelfde uit
als gisteren
een lege dag
die er niet toe doet
Soms valt alles
mij zo tegen
wanneer ik verlang
naar een ander
ik
Soms valt alles
in duigen, is het minste
mij teveel of blijft niets
gehoorzaam onder mijn handen
op zijn plaats zoals ik het wil
Soms valt alles
zomaar stuk, mijn
goede bedoelingen
en mijn ik
houd van jou
Door de muren hoor ik jou
zo mooi zingen dat ik wou
dat je hier was, dicht bij mij
alsjeblieft alsjeblieft
ben ik eindelijk, nu eindelijk
verliefd?
Ik verlang naar jou, jouw lied
jouw geluk en jouw verdriet
hoop dat jij het mijne ziet
dan zijn we voor elkaar
de havenarmen waar
we schuilen voor gevaar
maar
mijn hart en hand zijn vrij
ik geef ze graag, ze zijn van mij
als ik ze geef, nog steeds van mij
zo gaat het geven nooit voorbij
Door de muren hoor ik jou
zo mooi zingen dat ik wou
dat je hier was, dicht bij mij
Vaison-la-Romaine, 2006-06-08 Dit land is van mij (Dido) – 2003 Naar aanleiding van het lied "This land is mine" (Dido Armstrong, Rick Nowels en Rollo Armstrong, album “Life for rent”) Bundel:Ongewrongen Trefwoord:Liefde: verliefd Eerbetuiging:Armstrong, Dido
Zywa
Through the walls I hear you
Through the walls I hear you
sing so beautifully that I wish you
were here with me, close to me
maybe, maybe
have I finally, finally
fallen in love
I long for you, your songs so true
your happiness and sadness too
can you see mine? I hope you do
then we'll be for one another
the harbour arms where we can go
to be safe from threats and dangers, though
my heart and hands are free
I'd like to give them, they are mine
if I give them, still are mine
and so the giving never will come to an end
Through the walls I hear you
sing so beautifully that I wish you
were here with me, close to me
Ik ga hier weg, ik pak mijn tas en sluit de deur
dag blauwe brievenbussen aan het holle pad
dag gele brem met je betoverende geur
dag bank waar opa appel altijd zat
te overpeinzen wat hij nog beleven kon
door mee te reizen met de ondergaande zon
Ik ga nu weg, ik ga nu weg
Ik voel de wind, maar waar waait die naartoe?
ik wil gelukkig zijn, al weet ik nog niet hoe
ik voel me sterk genoeg, ik ben niet bang
om te ontdekken waar ik naar verlang
Vandaag begint mijn nieuwe leven, volgens plan
een kamer vind ik wel, een baantje ook, en dan
begin ik zeker weer te groeien, want dat gaat
niet in dit dorp met eindeloos dezelfde praat
waar iedereen en alles blijft zoals het is
ik sluit me echt niet op in die gevangenis
Ik ga nu weg, ik ga nu weg
Ik voel de wind . . .
Alsof ik weer examen doe, het voelt zo raar
hier boven op de bank van opa appel, waar
ik afscheid zit te nemen, in de verte kijk
naar ergens aan de horizon de buitenwijk
de drukte van vertier en vrienden, dag en nacht
het nieuwe, onbekende, dat daar wacht
Ik ga nu weg, ik ga nu weg
Ik voel de wind . . .
Ik voel de wind, ik ga op weg, want ik wil meer
alleen gelukkig kom ik hier misschien ooit weer
Vliegreis Marseille-Amsterdam, 2006-06-11 Zand in mijn schoenen (Dido) – 2003 Lied “Sand in my shoes” (Dido Armstrong & Rick Nowels, album “Life for rent”) Bundel:Ongewrongen Trefwoord:Afscheid Eerbetuiging:Armstrong, Dido
Zywa
The wind
I leave, I take my bag and close the door
bye sunken road, the mailbox in the bend
bye yellow broom with your enchanting scent
bye bench, where grand-dad apple used to explore
the world by following the setting sun
together we have had a lot of fun
I go away, I go away
I feel the wind, where will it blow?
What makes me happy, I don't know
I'm strong enough, I want to find out more
about what I am longing for
Today my new life starts, according to my plan
I'll find a room and take a job, and then I can
begin to grow again, because that's not
possible in the endlessly repeated plot
of living in this country atmosphere
I really will not lock me up in here
I go away, I go away
I feel the wind . . .
It feels so funny, like a school exam
here on my grand-dad's bench, from where I am
looking in the distance; there will be
the new, unknown, with friends, awaiting me
the rush of entertainment, night and day
I go away, I go away
I feel the wind . . .
I feel the wind, I do want more, I go away
and maybe I'll come back here happily one day
Eendjes zwemmen in het water
ganzen lopen in de pas
maar mensen zijn een edel ras
ze hebben zorgen over later
Daar komt ook wel heden aan te pas alleen
weet niemand wat belangrijk is waarheen
voert onze levensweg waartoe zijn wij
op aarde, wat is goed voor jou en mij?
Wij mensen zijn een pratend ras
dat goed gedijt in een moeras
van poespas en het laatste woord
dat iedereen gezegd wil hebben, niet gehoord
My love, you don't have to say a word
you know that I do know you better
than now, than you
want to endure when you are thinking
of her who likes your company
Your words would not refute
that I apparently am less
than now, than she
whom you give all attention
because you like her company
Your eyes ask her for what
still better is not given
than now, than me
turning into a memory
of who you were, of óur bond
You're getting into feelings
with more significance
than now, than we
than at night the knife that suddenly
lights up in a dream, in my hand
The grass, I do remember
the grass where you once lay
just smiling at my smile
now time is passing by
but your flowers still convey
their smells throughout the day
Are you coming soon, coming soon?
It's easy here, you'll have your wish
and I'll prepare your favourite dish
Are you coming soon?
Tea this afternoon?
This peaceful it can be
a couple under a tree
the hopping and the caw
of a busy jackdaw
while a pink balloon goes high
up through the orange sky
Are you coming soon, coming soon?
It's easy here, you'll have your wish
and I'll prepare your favourite dish
Are you coming soon?
Tea this afternoon?
The house cleaned-up, the papers read
I weigh the phone and go to bed
there is not much I have to tell
but I can listen very well
Are you coming soon
are you coming soon
are you coming soon?
Tea this afternoon?
Blanche, de witte
is weer een tormenta
in weer een zonniger jaar
een verwoestende storm
in de witte wolken-
muur om me heen
Scherp zie ik alles
losgeslagen razen, het is
een woeden, tollen en
licht het licht uit
het niets in zweven
Kalm zie ik alles
zich oplossen
buiten mijn oog
mijn stille oog
Treinreis Amsterdam-Wijchen, 2007-06-01 Blanche = Wit, Tormenta = Storm De tropische cycloon “Blanche” (categorie 2), kwam aan land in het noordoostelijke Kimberley district van West Australië op 6 maart 2017 Bundel:WoefWoef Trefwoord:Rust
Zywa
Dauw
De ochtend gloort, ik stap uit bed
Omdat ik het wil voelen, doe ik het
geboren worden over in het openbaar
Ik kleed me uit op straat en dat voelt raar
Ik streel mijn kippenvel, het is gęnant
dat ik moet plassen aan de waterkant
We staan stil om niet te vallen
Schouder voor schouder met zijn allen
We staan stil voor de foto als atleten
voor de start, strekken ons uit, vergeten
het harde plankje, de overstekende tenen
het koude ijzer tussen billen en benen
We staan stil alsof we zweven –
een boog van buiken zacht
gespannen over de gracht
Venussen voor even
Treinreis Amsterdam-Nijmegen, 2007-06-08 Leliegracht, Amsterdam 3 juni 2007 (Spencer Tunick) Bundel:Ik ben Trefwoord:Lichaam Eerbetuiging:Tunick, Spencer
Zywa
Dew
The morning dawns, I step out of bed
Because I want to feel it, I go through
being born in public, I undress myself
in the street and it feels funny
I caress my goose bumps, it's embarrassing
that I have to pee on the waterfront
We're standing still not to fall
Shoulder before shoulder all together
We're standing still for the picture
like athletes at the start, we stretch, forget
the small hard shelves, the extending toes
and the cold iron between butt and legs
We're standing still as if we hover –
an arch of bellies soft
Ik heb geen toespraak, ook niet deze
en geen vaarwels die jou omarmen
je nog een laatste keer verwarmen
ik ken de boeken die je hebt gelezen
en weet wel wat je zoal dwars zat
naar welke films je keek en wat je at
toch heb ik jou niet goed genoeg gekend
om echt te kunnen zeggen wie jij bent
mijn toespraak over jou is daarom deze:
jouw eigen dagboek om uit voor te lezen
We zochten en we vonden daar
al gauw een schaduwplekje waar
we min of meer hartstochtelijk
genoten hebben van elkaar
beschut maar in het openbaar
wat zeker niet valt goed te praten
dus voelde ik me opgelaten
terwijl ik huilde van geluk
het was te heerlijk om te zeggen
ik vond het moeilijk uit te leggen
en wist niet hoe er over te beginnen
kon niet mijn schaamte overwinnen
maar morgen als ik 's avonds rust
genoeg heb wil ik voor zijn mond mij kust
mijn tranen toch eens serieus bespreken
want die zijn volgens mij vooral een teken
dat wij het fijne niet meer moeten doen
en beter ons genot beperken tot een zoen
I keep on looking around the living room –
on just one floor-plan you can do a lot
So, if I put the dinnertable over here
without carpets on the parquet
the lounge suite may stand there if that fits
I'll put the plant and the book shelves
on the other side of the window then
with the armchair next to them
and for the atmosphere a new armature
Right, ready it is, but what a pity now
I forgot the television, too bad
Although, it can be missed I guess
The moon goes unseen
beyond the starlight
softly, but so far away
not giving any warmth
another night I feel
another night
the night
another night I feel
alone, like a black moon
a black moon
black moon
on which no one's light is shining
I'm breathing yes and no
whether the sun will shine
in my garden tomorrow morning
whether someone will come
someone will come
someone
who wants to stay with me
The budding flowers
and tense and winterstill
winterstill
Maybe, maybe today
someone will discover
me and all my names
maybe my flowers will open
scenting richly and full
in the gardens
of my heart
De mensen hebben veel te wegen
wat is gezegd of juist verzwegen
ze tellen alles heel gedegen
op bij hun zelfbeklag en spijt
maar ik weet: status heeft haast geen gewicht
je kunt zelfs sterven aan een knap gezicht
en het verlies dat onvermijdelijk besloten ligt
in winst en in succes, is juist het enige profijt
Omdat de zon niet zal verzaken
kan alles wat je aan kunt raken
je dagelijks gelukkig maken
zolang je ruikt en proeft en ziet
Er is geen lot met macht
besef je op een nacht
dus adem diep en wacht
oplettend af en oordeel niet
laat liefst de winden spelen
met zachte luchtpenselen
de tijd vol schoonheid strelen
en je hart verleiden waar je gaat
Wie weet of eens jouw lach
een ander zo bedwelmen mag
dat jij verliefd bij toverslag
verwonderd in een wonderwereld staat
Amsterdam, 2008-04-17 Liefde min nul / oneindig (Bob Dylan) – 1965 Lied ”Love minus zero / no limit” (album “Bringing it all back home”) Bundel:HartenLust Trefwoord:Liefde Eerbetuiging:Dylan, Bob
Zywa
Love indivisible
A lot of people weigh
what other people say
and add it up each day
to more regret and more complaint
but I just know: repute weighs nothing
and good looks even can be killing
inevitably there is a loss in winning
which is the only thing that's gained
Anyway, the sun will shine
and every day you'll be fine
as long as you confine
yourself to all the things that you can touch
Know, there is no force of fate
seize your chances to create
so take deep breaths, just watch and wait
attentively and do not judge
rather let the winds with their
brushes made of fluffy air
stroke beauty in time, everywhere
and invite your heart to where you go
Who knows if your smile may
daze someone in such a magic way
that you are in love one day
wonderingly in a wonder world
Ik weet nog goed, we zaten op het strand
met vrienden, raakten blozend licht verbrand
mijn zusje hield een waaier in haar hand
Ze keek steeds naar de baby op haar schoot
had voor zijn voeding half haar borst ontbloot
een knipoog maakte mij tot deelgenoot
Ze zei me: trouw is ieders vrije keus
Ik vatte dat maar op op mijn manier
haar uitspraak is voor mij een souvenir
dat ware liefde meer is dan plezier
Mijn blik vroeg snel haar man om commentaar
ervaring had ik niet, gelukkig maar
ik wilde heel graag weten: is dat waar?
Is trouw echt altijd ieders vrije keus?
Er renden jonge honden en ik zag
kastelen bouwen op die mooie dag
een rode zwembroek wapperde als vlag
Terwijl ik nadacht over wat zij zei
wat trouw betekende voor mij
wanneer is liefde volgens mij voorbij
als trouw een optie is, een vrije keus?
Ik zag relaties als een veilig avontuur
van samen zoeken naar een soort structuur
van meebewegen met de ander, samen aan het stuur
maar elke kus van liefde tot in eeuwigheid
gaat graag op reis, wil vliegen en verleidt
gemakkelijk een ander na een tijd –
haar trouw is altijd weer een vrije keus
Amsterdam, 2008-04-26 Liefde is maar een schuttingwoord (Bob Dylan) – 1967 Lied “Love is just a four-letter word” (in 1967 vertolkt door Joan Baez) Bundel:Blauwe plekken Trefwoord:Trouw Eerbetuiging:Dylan, Bob
Zywa
Moving along
With flushes of a springtime burn we sat
together on the beach, and I remember that
my little sister wore a fancy hat
Her breast stripped half, for feeding, she
intensely watched the baby on her knee
and with a wink she shared her love with me
She said: being faithful is a free choice
Was this some kind of spoiler
telling love is less than pleasure?
I hardly could believe her
and quickly looked at her husband for a clue
but having no experience, a good thing too
I did not dare to ask: is it true?
Is being faithful really always a free choice?
I saw the puppies run around and play
thick castlewalls, been built and washed away
red briefs, a flapping flag on top of the day
I lay and thought about what she
had said, and asked myself when would it be
the end of love, inevitably
if being faithful is an option, a free choice
I saw relationships as a safe adventure
of looking for a sort of structure
of moving along and steering together
but each kiss of love to all eternity
sets out to travel, wants to fly and easily
seduces someone else, occasionally –
Ik zag hem in het dag- en nachtcafé
we keken naar de mensen, dronken thee
en toen hij wegging, ging ik met hem mee
Hij droeg mij binnen als zijn bruid
ik deed meteen mijn kleren uit
en wilde kussend verder gaan
maar
hij keek me lief en lachend aan
zei:liefde is veel meer dan dat
we wachten, welterusten schat!
Hoezo? vroeg ik, je wilt me toch, dus stel
het dan niet uit, kom op, we doen het wel! Geduld, ik wil het graag, ik speel geen spel
maar nu nog niet, nee, dat is veel te snel
Het had geen zin, hij kreeg zijn zin
ik trok het dek op tot mijn kin
lag heel de nacht te woelen in
mijn bed, en dat was ons begin
I saw him in the night and day café
we watched the people, had a vin frappé
and when he left, I followed right away
He carried me inside
as though I was his bride
and I put off my clothes, I tried
to kiss him, wishing to go on
but
with a smile he answered me: love is so much more than that, so we
will wait, we can, sleep well my dear!
How that? I asked, you want me, why
postpone, come on and let us lie
together. No, be patient, try!
I do want you, I can't deny
but not yet, no, not so soon
So that was it, I let him win
then pulled the quilt up to my chin
and tossed about the whole night in
my bed, and that was our begin
Ik weet nog goed, toen ik een meisje was
en ergens lag te zonnen in het gras
heb ik een vrouw gehoord, een lieve stem
die in gesprek was met een man om hem
verhalen van hun zoontje te vertellen
ze vroeg hem voortaan vaker op te bellen
maar zelf kon zij het zonder hem wel stellen
want mannen worden veel te graag bekoord
en liefde is tenslotte maar een woord
Ik vond het gek wat zij daar zei
en schoof een beetje dichterbij
werd toen verrast door wat ik zag
haar lach die naast de zijne lag
verguld te zijn met deze dag
Had ik het soms verkeerd verstaan
en toonde hun gedrag juist aan
dat liefde is zoals het hoort
onzegbaar meer dan maar een woord?
Die dag begreep ik niet wat zij hem zei
maar later leerden al mijn vriendjes mij
dat lippen die zo zoet en o zo zacht
hartstochtelijk beminnen in de nacht
ook kunnen drukken op een vreemde vrouw
terwijl ze fluisteren ik hou van jou
wat iedereen natuurlijk liever hoort
dan: liefde is tenslotte maar een woord
Amsterdam, 2009-03-21 Liefde is maar een schuttingwoord (Bob Dylan) – 1967 Lied “Love is just a four-letter word” (in 1967 vertolkt door Joan Baez) Bundel:Blauwe plekken Trefwoord:Liefdesraadsel Eerbetuiging:Dylan, Bob
Zywa
Love is just a word
When I was young, I still remember that
I used to wear a broad-brimmed hat
and once, while sunning in the grass I heard
a girl, her voice was singing like a bird
and telling someone stories of their kid
she asked to call more often than he did
though she was doing fine without him, actually
for men are tempted much too willingly
and love is just a word, eventually
I couldn't believe the words she said
and cautiously I moved a bit ahead
to be surprised: I saw, her laugh lay
there next to his, enjoying her day
I wondered what I failed to know
to me this couple seemed to show
that love is like it has to be
much more than just a word, eventually?
That sunny day in spring I went
away not knowing what she meant
but later all my boyfriends taught me
that arms embracing sweetly in the night
as well may hold another woman tight
while whispering I truly love just you
what everyone preferably holds true
to: love is just a word, eventually
Het water klotst een beetje
ik moet nu gaan, dat weet je
Achter het hek staat de breker
in het water, wat is hij zeker
Zal ik over zijn stoppels strijken
zijn lippen zoeken, of blijven kijken?
Ik zie in het vage avondlicht
evenveel als met mijn ogen dicht
Een vogel klapwiekt ongezien
het geluid van niets, misschien
verdwijnt ook mijn stille hart
voorgoed in het eindeloze zwart
Nu is de dag voorbij, dat weet je
het water klotst een beetje
waar onder aan de trap paraat
de lange donkervreemde staat
Hij heeft jaren op mij gewacht
we verdwijnen in de nacht
The water sloshes slightly
you know, I have to go
In the water, behind the railings
the breaker stands, so sure he is
Shall I tap him on the shoulder
seek his lips, or look at him a little longer?
In the hazy evening light, I
see as much as with closed eyes
Unseen there is a bird, it flaps
the sound of nothing, perhaps
my quiet heart also will disappear
forever in the infinite black over here
You know the day is over, it is easy
the water sloshes slightly there
at the bottom of the stairs where
the tall dark stranger is ready
For years he has been waiting for me
and now, I follow him to the sea
Amsterdam, 2012-06-29 Moeder's sterfdag 29 juni 2011, begrafenis 2 juli 2011 Strelitzia reginae (Paradijsvogelbloemen) op de kist Bundel:Levenslijn Trefwoord:Dankbaarheid
Treinreis/Train-journey/Zugfahrt Amsterdam-Terborg, 2012-06-30 Het Kanaal en Charles Darwin Bundel:BloedKoffer Trefwoord:Wetenschap Eerbetuiging:Darwin, Charles
Amsterdam, 2012-09-21 Meditatie voor vrede op de Internationale Dag van de Vrede (Museumplein, Amsterdam) Bundel:Uit Heilige Boeken Trefwoord:Vrede
Amsterdam, 2012-10-06 Vier orgels (Steve Reich) – 1970 Compositie "Four organs" (in het Orgelpark ook uitgevoerd op 9 oktober 2011) Bundel:org elp ark Trefwoord:Dood Componist:Reich, Steve
Amsterdam, 2012-12-31 Raadsel: door de sfinx opgegeven aan Oidipous In Bethlehem (“Huis van het Brood”) stond een tempel van Tammoez (aangesproken als Adonis = Heer), de jaarlijks herboren god van de lente, de bloemen, het graan en het brood Bundel:Nieuw Geleden Trefwoord:Nieuwjaar
Zywa
En ik wil jou
Op blauwe dagen waai jij
naar hoge hemels en wolken
kust sneeuwwit de toppen
je vlijt je in zaligheid
In de lente trek je
rimpels, omlaag, omlaag
in gladde plooien wil je
over de aarde stromen
en ik
wil jou
jouw water – drinken
dampend jou – diep, diep
in mij voelen – jagen
tot ik er niet meer ben
kom golven, kom – baan wegen
kom, stroom, stroom – door mij
ik verzamel al je liefde
in oceanen en zeeën
Amsterdam, 2013-03-04 In de nacht, 's ochtends vroeg, naar de CCU (Cardio Care Unit) van het SLAZ (Sint Lucas Andreas Ziekenhuis) Bundel:Levenslijn Trefwoord:Vrede
Treinreis/Train-journey/Zugfahrt Assen-Amsterdam, 2013-06-07 De Chilchliflue bij Steindorf (Solothurn) in Zwitserland Bundel:Webhof Trefwoord:Harmonie Trefwoord:SUI-Steinhof#
Parijs, 2013-09-04 Kleine Weense wals (Federico GarcĂa Lorca) – 1930 Gedicht (1930) van Federico GarcĂa Lorca Lied "Take this waltz" ("Neem deze wals", 1986) van Leonard Cohen Bundel:Manen Trefwoord:Afscheid Eerbetuiging:GarcĂa Lorca, Federico Eerbetuiging:Cohen, Leonard
Amsterdam, 2014-01-03 Alles wat je nodig hebt is liefde (John Lennon) – 1967 Lied "All you need is love" Bundel:Lilith's Krachten Trefwoord:Delen Eerbetuiging:Lennon, John Eerbetuiging:The Beatles
Amsterdam, 2014-02-25 Het ezeltje – 1940 Gedicht (bundel “Parken en woestijnen”) Bundel:Inneringen Trefwoord:Weemoed Eerbetuiging:Vasalis, M.
Zywa
Smidse
Het schuurt, vonkt en vliegt
rake klappen in een grot te groot
en te donker om te zien
te diep om te peilen
seinen signalen druk verkeer
Sterren borrelen op, diep uit de pan
zoeken ze fonkelend een plaats in de ruimte
lichtjaren suizen voorbij
in de witte ruis slaat een hamer
het knettert nieuwe stelsels oneindigheid
Het heelal krijgt reliëf
sterrenslierten tollen weg
suizen door het nietbestaande heen
Alchemie van de schepping
binnen de kolf kookt het rond
smeltkroes heksenketel toverbrouwsel
Gordijnen materie vallen
voorbij, alles vlucht ver en klein
op reis naar niets schept het het niets
Amsterdam, 2014-03-02 ReliĂ«f – 1964 Compositie voor orgel en 4 klanksporen, uitgevoerd in het Orgelpark op zondag 2 maart 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Heelal Componist:Bruynèl, Ton
Zywa
Regenboog
Niemand lette erop
tot het water over de bergrug heen
het meer in stroomde
Het regende de hele zomer
een dichte grijze lucht-
zee stortte zich
als een wereldoceaan
over de aarde, een dik vel
beukend hout kwam boven
drijven, let niet op de dieren
Kijk niet of er mensen bij zijn
je weet het wel
de oude wereld
borrelt nog een beetje op
uit de verdronken bomen
Het water rekt zich uit
en spant een gladde spiegel
onder de hemel en de regenboog
Mijn boot drijft
tot hij strandt
Amsterdam, 2014-03-02 Boog – 1966 Compositie "Arc", voor orgel en 4 klanksporen, uitgevoerd in het Orgelpark op zondag 2 maart 2014 Turkije (Zwarte Zee, Ararat 6300-6200 vC – Noach) Bundel:org elp ark Trefwoord:Overleven Componist:Bruynèl, Ton
Zywa
Lied van de zee
Langzaam zak ik weg, de diepzee in
de volzee: het duizelt me van scholen
visjes schieten weg en zijn er nog
In het licht boven mij glijdt het witte
schip van een zwaan over
de bellen uit mijn mond
Ik hoor krekelzang in het hoge gras
een meeuw vliegt over, waarschuwt
en wijkt, golven rollen zich op
tuimelen over elkaar heen
en breken bruisend in hun dal
waaruit ik ademend bovenkom
Amsterdam, 2014-03-02 Zacht lied – 1974 Compositie "Soft song", voor hobo en 2 klanksporen, uitgevoerd in het Orgelpark op zondag 2 maart 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Overleven Componist:Bruynèl, Ton
Zywa
Roep van de uil
's Avonds op het pleintje
begint het. Frisse lucht
De palmen ontspannen zich
Zacht licht van olielampen
Een uil roept, de slangen-
bezweerder fluit de manden
open. Tumult in de bomen
een vogelparadijs. Slanke
jongens strekken zich uit
De trommel brengt het wiel
op gang, een spinnenprins
zet zijn armen en benen
neer op de tonen van de fluit
en danst het tijdwiel rond
De slangen richten zich op
Vlak voordat ik in slaap val
opgerold in mijn mand
roept weer de uil
Amsterdam, 2014-03-02 Sereen – 1978 Compositie "Serène", voor fluit en klanksporen, uitgevoerd in het Orgelpark op zondag 2 maart 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Avond Componist:Bruynèl, Ton
Zywa
Aangeraakte boom
Bewegen als klokjes
blaadjes in de wind
aangeblazen, betokkeld
opzij buigen, meedoen
de stam schudden
op klompvoeten
dansen, de maat stampen
mijn haren rondzwiepen
me aanstellen, klepperen
met de kleinste takken
en mijn wortelhakken
lichtjes laten roffelen
Amsterdam, 2014-03-03 Aanraken – 1979 Compositie "Toccare", voor piano en klanksporen, uitgevoerd in het Orgelpark op zondag 2 maart 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Dans Componist:Bruynèl, Ton
Zywa
Nu het uur?
Dreunende donder, de wereld beeft
door hemelse hand, stormlucht
schudt de aarde
Verterend vuur
omhuld door zwaarzwarte rook
vanaf verder dan zichtbaar is
slaat de aarde in, brandt
een anker in haar kern
Is dit de dag van toorn, nu
het uur, het breken
van de zegels, het zieden
van de winden, het bonken
van de harten?
Als oorlogspaarden druisen zwermen
sprinkhanen uit de rook, ze briesen
zwavel, steken als schorpioenen
stormen vooruit en slaan de trom
Stop
Amsterdam, 2014-03-03 Kolom – 1987 Compositie voor orgel en klanksporen, uitgevoerd in het Orgelpark op zondag 2 maart 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Apocalyps Componist:Bruynèl, Ton
Zywa
Ribbels
Een verenstok maakt wind
over de ribbels van het klavier
op- en neerdwarrelend
stof van het heen en weer
Steeds opnieuw een aanloop
En het licht erdoorheen
De storm speelt met het strand
dat hij want, gooi maar op, gooi maar op
Zandribbels langs de zee
De claxon van een late gast
Laatste noten, laatste vlagen
de wind gaat liggen op de rand
van de oude zee
en het nieuwe land
Amsterdam, 2014-03-03 Stof – 1992 Compositie "Dust", voor orgel en 2 klanksporen, uitgevoerd in het Orgelpark op zondag 2 maart 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Wind Componist:Bruynèl, Ton
Zywa
Tovenaarsleerlingen in de mist
Het hamert het borrelt
het twinkelt het wordt het is
een drukte van belang, elk molecuul
een tovenaarsleerling in de smidse
zonder smid, de schepping
van meervoudig bestaan
glashelder gistend in de mist
het buitelt het dampt het bindt
water en vuur, kettingen van reacties
stabiele reeksen haken samen, zwiepen
rukken op in linies vooruit vooruit
het hamert het borrelt het wordt
in rinkelende processen de wereld
probeert en vindt zichzelf uit
veegt met vlagen, husselt in golven
danst zingend klokjes in het water
vooruit vooruit vallen en vallen
de tovenaars over elkaar heen
Amsterdam, 2014-03-03 Mist – 1994 Compositie “Brouillard”, voor piano en 2 klanksporen, uitgevoerd in het Orgelpark op zondag 2 maart 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Heelal Componist:Bruynèl, Ton
Amsterdam, 2014-04-08 Levi, het gouden raam (Marc Chagall) – 1961 Raam in de Abbell synagoge te Jeruzalem Compositie “Okna podle Marca Chagalla” (“Ramen naar Marc Chagall”, 1976), uitgevoerd in het Orgelpark op 5 april 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Godsdienst Eerbetuiging:Chagall, Marc Componist:Eben, Petr
Amsterdam, 2014-04-10 Ruben, het blauwe raam (Marc Chagall) – 1961 Raam in de Abbell synagoge te Jeruzalem Compositie “Okna podle Marca Chagalla” (“Ramen naar Marc Chagall”, 1976), uitgevoerd in het Orgelpark op 5 april 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Bevruchting Eerbetuiging:Chagall, Marc Componist:Eben, Petr
Amsterdam, 2014-04-10 Issachar, het groene raam (Marc Chagall) – 1961 Raam in de Abbell synagoge te Jeruzalem Compositie “Okna podle Marca Chagalla” (“Ramen naar Marc Chagall”, 1976), uitgevoerd in het Orgelpark op 5 april 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Rust Eerbetuiging:Chagall, Marc Componist:Eben, Petr
Amsterdam, 2014-04-10 Zebulon, het rode raam (Marc Chagall) – 1961 Raam in de Abbell synagoge te Jeruzalem Compositie “Okna podle Marca Chagalla” (“Ramen naar Marc Chagall”, 1976), uitgevoerd in het Orgelpark op 5 april 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Zee Eerbetuiging:Chagall, Marc Componist:Eben, Petr
Zywa
Zolang iets anders
Antwoord op de vanvraag
Wat was er het eerst
kip of ei? De spiegeleikip
Fier staat ze op
onverzettelijke poten
in haar gebroken ei
Antwoord op de naarvraag
Wat zal er het laatst zijn? Gods zoon
spreidt zijn armen
hij springt van het kruis
als winnaar: de spiegeleiman!
Applaus
alles komt goed, rustig
afwachten mensen
we hebben de tijd
tweeduizend jaar
zitten er al op, en zolang
doen we iets anders
Amsterdam, 2014-04-10 KruiswegstatiĂ«n (Kamagurka) – 2012 KruiswegstatiĂ«n (2012, Kamagurka) bij “Via Crucis” (2000/2014) van Gilius van Bergeijk, uitgevoerd in het Orgelpark op 10 april 2014 Bundel:org elp ark Trefwoord:Wachten Eerbetuiging:Kamagurka Componist:Van Bergeijk, Gilius
Zywa
The Elephant
Why have I suffered
woven all my tapestries
that have been disposed of
after a while
or otherwise, are decaying?
The cherry blossoms are falling
see how early they fall
they snow in the night
I would like to cry
Where have the times gone
when the tapestries were woven
which are decaying?
Comthreads are swimming
across my eyes, my body
aches, I do not want anymore
Where have the times gone
when the tapestries were woven
which are decaying?
I am the elephant
in the middle of my room
never mind, nothing is wrong!
Where have the times gone
when the tapestries were woven
which are decaying?
The children are talking
softly past me, all together
at the same time
of de financiers in ons geloven We doen het met zijn allen
extra inzet geeft de doorslag alleen de besten blijven over
Zo is het, zolang het duurt om alles te veranderen
ook al duurt dat langer dan gedacht En pas op voor de gaten
werk daar creatief omheen of we vallen erin
Amsterdam, 2014-04-23 Om namah Shivaya (Om, ik buig me voor de weldoende, Shiva, de Schepper en Vernietiger) Bundel:MozaĂŻekvirus Trefwoord:Maatschappij / Samenleving
Dit is mijn plaats, hier ben ik
geboren en gebleven – boom
berg, rots in de branding
Wolken vluchten
voor de wind van de tijd
maar ik sta vast, ik weet hoe het is
Mijn vader snoeide me
en zette me dwars op de wind
neer als een scheepsmast
onder groot zeil, ankers
diep de bodem in, pal
als het Paard van Marken
Mijn zonen zijn dwars
Ik heb ervan geleerd
Ik moet streng zijn
desnoods mijn vrouw slaan
negeren wat zij goed bedoelt
en haar vrijheid beknotten
want vrije moeders maken zonen vrij
om te denken dat nieuwe ideeën
sneller varen dan de wind
Maar een man weet wel beter
Het is het begin van het eind
als hij geen eind maakt aan elk begin
Amsterdam, 2014-05-08 Je maintiendrai is de wapenspreuk van Willem van Oranje (1533-1584) en het koninkrijk Nederland (sinds 1815) Bundel:Korte Preken Trefwoord:Macht Trefwoord:NED-Marken#
Toen ik stierf hoorde ik een Vlieg
brommen tussen de Stormhemelen
het Stil in de Kamer
was als het Stil in de Lucht
De drooggewrongen Ogen om mij heen
verzamelden met hun Adem moed
voor dat laatste Uur
waarop de Koning in de Kamer verschijnt
Ik vermaakte mijn Souvenirs, droeg
het deel van mij dat overdraagbaar was
over, en toen kwam hij
tussenbeide, een Vlieg
met Blauwe, onzeker struikelende Zoem
tussen het licht en mij en toen
vielen de Ramen uit en toen
kon ik niet zien wat ik zag
Amsterdam, 2014-05-10 Ik hoorde een Vlieg brommen – toen ik stierf (Emily Dickinson) – 1863 Gedicht “I heard a Fly buzz – when I died” Bundel:Manen Trefwoord:Dood Eerbetuiging:Dickinson, Emily
Ogen passeren mij met een groet
ogen hangen stil in de straten
en winkelpaden, ogen vliegen
rondjes om de aarde
ogen lopen wacht
om belangrijke lijven
parate ogen
die beschermen, bereid
anderen te beperken
Ik verdedig mij
en weer ze af
met de hand op mijn hart
oog om oog, pas op
ik kijk terug
ook als ik niet kijk
Amsterdam, 2014-05-17 Hamsa = vijf, de amulet “hand van Fatima”, oorspronkelijk “hand van Inanna” (Sumerië, 5000 vC), daarna “hand van Ishtar” (Akkad, 2300 vC); Joden gebruikten de hand tegen het boze oog Bundel:Mozaïekvirus Trefwoord:Waarneming
We waren bang
betrapt te worden
in de verte reed de trein
naar Schagen, hier
zoemden muggen en stonk het
naar de wc
Toen was het een bouwterrein
achter de sloot keken koeien
naar ons, tussen de schaftkeet
en materiaalcontainers lagen we
op een rubberen plaat
over de modder
Ik voelde mijn vingers
in de warmte van zijn haren
en van binnen het onbekende
dat hij deed, het ging nogal vlug
twee keer, zei hij
we hadden geen tijd om te kussen
Stoer liep hij weg
ik keek hem na
we durfden niet
samen te gaan
Het is gebeurd
Nu kan ik verder
Amsterdam, 2014-05-23 Stadsrand (Anna Blaman) – 1939 Gedicht, gepubliceerd in de jongerenalmanak “In aanbouw” (zomer 1939) Bundel:Het Grote Geheim Trefwoord:Seks Eerbetuiging:Blaman, Anna
Ik ben een gelukkige hond
die in Bagdad wensen bezorgt
in opdracht van de dokters
van liefde. Zij zijn zo rijk!
Ik proef de wensen van de briefjes
in mijn bek, om te janken zijn ze
soms – dan ben ik onderweg
een jankende hond in Bagdad
Met geheven kop ga ik liggen:
hier is post! Ik hijg en slurp
water, ik ben gelukkig
Treinreis Amsterdam-Nijmegen, 2014-06-09 Een gelukkige hond uit Bagdad (Halim al Karim) – 2002 Muurkunstwerk “A happy dog from Baghdad” Bundel:Het Grote Geheim Trefwoord:Wensen Trefwoord:IRQ-Baghdad# Eerbetuiging:Al Karim, Halim
Zywa
Frisse kussen
In mijn korte jurk kijk ik rond
glijd zo een spagaat in
zeker, zeker word ik gekust
vanavond al, of anders morgen wel
ik wacht al zolang, zuigend op de munt
in mijn mond, ik houd van frisse kussen
onder het dansen en in bed
wanneer ik wakker word
uit mijn dromen van een man
die ik volgen kan
naar waar ik heen wil
die de weg weet
in de doolhof
niet maar wat loopt
niet maar wat doet
niet steeds gefrustreerd
ten val komt als niet de onzichtbare
hand van een vrouw hem helpt
Mijn lief, mijn lief
en ik vervelen ons
hij kijkt rond
op internet en ik oefen
om hem niet te storen
vingerzettingen in de lucht
ik zal weggaan, verhuizen
en hij? zit zich te verbijten
op zoek naar een uitweg
langzaam valt de avond
geruisloos sluit ik de piano
kon ik hem maar helpen
voet voor voet vier passen
tot achter zijn stoel, voorzichtig
raak ik hem aan, streel
een arm, hij legt het scherm weg
en leunt achterover, laat me
mijn armen om hem heen slaan
legt stil zijn handen op de mijne
had hij maar tranen, woorden
desnoods, hartstochtelijke kussen
Amsterdam, 2014-06-12 Kamer in New York (Edward Hopper) – 1932 Schilderij "Room in New York" (1932, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Liefdesrelatie Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
De grot
Het raam staat hoog
langsdenderende treinen
waaien koelere lucht binnen
de tijd zou hier stil staan
als er geen licht door de kamer reed
we gaan
ik ruim de mappen op
trek het raam dicht
en het rolgordijn
Peter denkt na
zonder iets te zeggen
doet hij het licht uit
en sluit af Tot morgen
weer
Amsterdam, 2014-06-12 Kantoor in de avond (Edward Hopper) – 1940 Schilderij “Office at night” (1940, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Tijd Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
Buiten onweert het
In een fauteuil bij de receptie
van het hotel oefen ik mijn tekst
buiten onweert het
de regen klettert elke keer
dat de deuren opengaan
Zinnen herhalen
tussendoor steeds kijken
naar het publiekstheater
van de mooie buitenkant
van het bejaarde echtpaar
dat nipt aan een drankje
en ongeduldig op een taxi wacht
napratend over vrienden en kennissen
in wie ze de binnenkanten herkennen
van de personages uit het stuk
Amsterdam, 2014-06-12 Hotel lobby (Edward Hopper) – 1943 Schilderij (1943, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Ego / ~isme / ~centrisme Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
Echte billen
Even vliegt er een vlek over
de muur, een meeuw
de avond broeit en ik
lig in mijn hemd op bed
en lees Plato, de gelijkenis
van de gevangenen in de grot
Ik hoor mijn man, sla snel
het boek dicht en draai me om
met mijn rug naar hem toe
doe ik alsof ik slaap. Hij komt
naast mij zitten, onprettig
warm tegen mij aan
Mijn billen liggen bloot
maar hij let er niet op
Amsterdam, 2014-06-12 Uitstapje in de filosofie (Edward Hopper) – 1959 Schilderij “Excursion into philosophy” (1959, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Liefdesrelatie Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
Tussentijd Nu
Hij is weg, kwam hij maar terug
Zou hij, misschien, toevallig hier
nu naar deze film zijn gekomen?
Dat ik me omdraai en hij er zit
alleen, net als ik, en nu
we weten hoe het werkt
zouden we er meer van kunnen maken
als hij, als hij
wil en deze kans grijpt
voor de gong gaat, en
als ik, als ik
durf om te kijken
nu het nog pauze is
Amsterdam, 2014-06-12 Pauze (Edward Hopper) – 1963 Schilderij "Intermission" (1963, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” ("Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Liefdesverdriet Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
Tussenplaats
Alleen de radio nog
de verhuizers vertrokken
mijn huis een tussenplaats
een pauze in de straat
Ach de binnentuin
eekhoorns, hoge bomen
voor het raam staan, warmte
op mijn gezicht, in mijn kleren
De kamer is nu mooier
zonnig leeg en aangeveegd
met een vensterbank muziek
die ik straks mee zal nemen
Amsterdam, 2014-06-12 Zon in een lege kamer (Edward Hopper) – 1963 Schilderij “Sun in an empty room” (1963, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Verhuizing Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
Liefde alleen
Uren alleen, klein leven
op een hotelkamer
zonder dood te gaan
gek te worden of
voor altijd alleen
achter te blijven
zoals 's avonds
op het podium
hel en vagevuur
Ik mis mijn kinderen hier
naast me op bed, mijn lief
mijn leven zonder drama
zonder het beslissende einde
waarvan het publiek wil leren
begrijpen wat het leven is
Amsterdam, 2014-06-14 Hotelkamer (Edward Hopper) – 1931 Schilderij “Hotel room” (1931, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Alleen / Eenzaam Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
Ochtendzon
In de ochtendzon, op het bed
voor het wijd open raam
adem ik de wereld in en
mijn adem de wereld in
ik voel geen liefde meer
van hem, alleen zijn zorgen
praten wil hij niet, het leven
stroomt langs ons heen
hij is een goede man
toch zal ik weggaan
naar een nieuw huis
leeg maar licht en ruim
Amsterdam, 2014-06-14 Ochtendzon (Edward Hopper) – 1952 Schilderij “Morning sun” (1952, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Liefdesverdriet Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
Maan met ogen
Barbara en Lo houden mij wakker
ze slapen zo roze
op de bank
hun woorden van vanavond stromen nog
ik zie mijn gezicht
in het raam als een maan
met ogen
de nacht is helder
bevroren tijd
een droom
van slapende vriendschap
en een volle maan
met ogen
boven de ijsrivier
Amsterdam, 2014-06-14 Zusters van barmhartigheid (Leonard Cohen) – 1968 Lied “Sisters of mercy” Bundel:Manen Trefwoord:Vriendschap Eerbetuiging:Cohen, Leonard
Zywa
Onze belofte
De ochtendzon
op ons gezicht, ons huis
van bruine zandsteen, de belofte
van de toekomst die wij kozen
Het gaat nu echt beginnen, we zullen
wandelen langs het beekkanaal
en de kinderen zullen spelen
onder de dennen op de heuvel
Hier willen we
breed en diep wortelen
tot de zon ondergaat
we hebben onze spullen uitgepakt
de kaarten met gelukwensen
naast de vaas met tulpen
het bed open
het huis ingewijd
Vliegreis Amsterdam-Marseille, 2014-06-15 Zonlicht op zandsteen (Edward Hopper) – 1956 Schilderij “Sunlight on brownstones” (1956, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Liefdesrelatie Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
Wieg
Langs het gordijn de streling
van de wind die mij omarmt
midden in het zonneraam
op de vloer van de kamer
mijn voeten op het tapijt
reiken diep in de aarde
mijn warmte groet de warmte
mijn adem kust de wind
Ik trek het bed in de zon
en wieg mij in welbehagen
languit en wijd geopend
glijd ik de wereld in
Vliegreis Amsterdam-Marseille, 2014-06-15 Een vrouw in de zon (Edward Hopper) – 1961 Schilderij “A woman in the sun” (1961, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Liefde voor jezelf Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
Schedelsoep
Op een draaistoel kijk ik rond
de tijdcapsule van mijn hoofd
vliegt en bedenkt verhalen
van herinneringen en beelden
die passeren, ik reis
naar mijn geboorteland
Het bestaat niet, nooit
heeft het bestaan, het is soep
van levenslang aan mijn voeten
geplukte ingrediënten, gekookt
in de pan van mijn schedel
De verse soep van nu
uit mijn geboorteland
smaakt anders, echt
dat zie ik
aan de planten en de rassen
Luchthaven Schiphol, 2014-06-15 Salonwagen (Edward Hopper) – 1965 Schilderij “Chair car” (1965, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Geboorteland Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
Het is feest, wie wil
Het is feest, iedereen doet alsof
ik een maagd ben, mijn jurk
is wit zoals het hoort
met blauwe linten en zilver
geborduurd, precies zoals mama
hem droeg
De hoed heb ik geleend
mijn schoenen zijn nieuw en de ring
doe ik nooit meer af
ons lang en gelukkig leven
gaat officieel beginnen
nooit te groot of te klein
dat is afgesproken, getekend
in blauw en zilver, geleend en nieuw
het is feest, wie wil
Het filmpaleis is liefdadigheid
voor liefhebbers en oude mensen
ik help hen de tijd door
kijk mee en leer
de teksten van Mama Capra
over de grote schoonheid
van de droom van de zintuigen
Giulietta wordt weggestuurd
van de markt, met haar
zelfgemaakte geitenkaasjes
Thuis in haar paradijsje
de vroegere bedding van de beek
nu mijn dagdroom in het hoekje
bij de ingang van de zaal
gonst het van de bijen
Zou ik liever spelen?
Mezelf willen zien?
In honderd rollen groter dan het leven?
Vaison-la-Romaine, 2014-06-16 New York Filmhuis (Edward Hopper) – 1939 Actrice Giulietta Masina Schilderij “New York Movie” (1939, Gustav Deutsch) “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Leven Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Zywa
Aan boord is alles okee
Je kent het wel:
taxiën, de aanloop
en omhoog, de wolken
met luchtzakken in
De gewoonste zaak
van de wereld tegenwoordig
Juist dan ben ik bereid
om te sterven, overzie ik
de samenvatting van het leven
onder mij, langzaam uit-
gewist door de witte wolken-
gum, tot een blauwe hemel-
leegte met op het eind
van de dunne vleugel
een knipperlichtje dat seint:
hier leven mensen, aan boord
is alles okee, we vliegen
alleen maar even voorbij
Ik ben onderweg
in een niemandshuis beland
in niemandstijd en niemandsland
Het bed is koningin-
nebreed, plaats genoeg
voor een koning als hij
goed is voor meer
dan slapen, dan vrijen
voor meer dan een keer
In de lege hotelkamer
is het raam een gebod
om naar buiten te kijken
Smalle siergordijnen
altijd uitzicht, altijd
gezien kunnen worden
Gek dat er niemand woont
op deze prachtige plek, hier
zou ik wel willen leven
Op de gang piepen
wieltjes, een deur klikt
en het is stil. Wat kan
het voor iemand zijn?
Zal ik toch mijn koffer maar
eens uit gaan pakken?
Amsterdam, 2014-06-25 Western Motel (Edward Hopper) – 1957 Schilderij (1957, Edward Hopper) Film “Shirley: visions of reality” (“Shirley: visioenen van de werkelijkheid”, 2013, Gustav Deutsch) Bundel:Webhof Trefwoord:Liefdeswens Eerbetuiging:Hopper, Edward Eerbetuiging:Deutsch, Gustav
Ik heb gevochten, nog steeds
zijn er barbaren als je durft
achter de spiegel te kijken
en erdoorheen te stappen
in de echte wereld
van duur gekochte averbeteringen
Overwinningen worden vergeten
terwijl men ze viert
steeds opnieuw
zullen ze behaald moeten worden
tot in eeuwigheid amen
Ik teken ervoor
een vinkje achter mijn naam gezien heb ik het leven
laten we dansen
tot de muziek erbij neervalt
Amsterdam, 2014-07-02 Een vinkje betekent “vidit” = gezien (in 1531 moesten raadsheren van keizer Karel V stukken ondertekenen met zo'n v) Bundel:WoefWoef Trefwoord:Levenslust
Zywa
Het plein zingt
Ik zie de late en de vroege
mensen in verlichte kamers
waar de gordijnen niet dichtgaan
Ik zie in het schemerdonker
van de ochtend mannen
zitten praten op de banken
in de kring van het plein
dat dan begint te zingen
in de bomen die daar wonen
Alles gaat maar door
van gisteren naar morgen
maar zonder begin en einde
Er is niet eens een richting
alles gaat vanzelf
zijn goddelijke gang
Ik streel je, streel je als bewijs
ik pluk jou uit het paradijs
o frisfluwelen suikerfruit
zo zoet is jouw huid
zoet is jouw huid
Ja, dit is liefde echt, concreet
jouw handen maken mij compleet
als jij me in jouw armen sluit
o zoet is jouw huid
zoet is jouw huid
Jij raakt me
met flonkerfonkelvonken aan
jij kust me
met rozenzon en honingmaan
het gaat vanzelf
ik geef mezelf
jouw warmte laat me opengaan
Van top tot teen boetseer je mij
je maakt me mooi, van alles vrij
en in mij straalt jouw liefde uit
o zoet is jouw huid
zoet is jouw huid
Amsterdam, 2014-07-13 Wild is de wind (Nina Simone) – 1966 Lied "Wild is the wind" (1957, tekst Ned Washington) Bundel:Het Grote Geheim Trefwoord:Liefdeslust Eerbetuiging:Simone, Nina
Zywa
Drake-born swan
I rather float than swim
the water carries me on ripples
flows caressing around my belly
and decorates me with breast waves
Don't you imagine anything
my mother shouts
men look around, she glides majestic
through the city. We are the queens
category, exemplary
we can stand in the middle
spread our wings and
snort fire to enemies
we comfort morning people, give strength
to the brave, colour the balloons
of the happiness gained together
because I am a drake-born swan
Soms staat alles open en
stormt de wind de lade uit
vooronder de lege ruimte
van het schip in, trillend
tussen de banken en rondom
het altaar, de lucht leeft
in het heilige halfduister
Mijn bewustzijn zet uit
laat op oefeningen en improvisaties
gedachten zweven om ze te schikken
en op hun plaats te laten landen
tijdens de middagpauze in de kapel
Mijn jaren tien, de jaren zestig
van de eeuw, mediteren
in het heilige halfduister
van het orgel der eeuwigheid
Soms staat alles open en
stormt de wind de lade uit
vooronder de lege ruimte
van het schip in, trillend
tussen de banken en rondom
het altaar, de lucht leeft
in het heilige halfduister
Mijn bewustzijn zet uit
laat op oefeningen en improvisaties
gedachten zweven om ze te schikken
en op hun plaats te laten landen
tijdens de middagpauze in de kapel
Mijn jaren tien, de jaren zestig
van de eeuw, mediteren
in het heilige halfduister
van het orgel der eeuwigheid
Samen wakker worden
onder het zachtgekleurde
leven in het ronde raam
De groene jeugd
van de wereldtuin
onpeilbaar diep
in de spiegel
van een oude put
vol tover
waarboven wij hier-
onder op een zacht bed
zweven in geluk
Samen wakker worden
op de Droomberg
boven de dagen
Amsterdam, 2014-08-22 Gastenkamer Strix op de Traumberg (Gurten, Bern) Tevens naar een foto van Jan Keijzer Bundel:Het Grote Geheim Trefwoord:Dromen Trefwoord:SUI-Bern#
Zywa
Opgeraapt geluk
Mijn perspectief tussen het roestblad
is een droomhuis aan de bosrand
onderweg opgeraapt in de herfst
Rijke kleuren in de zon strelen
de houten huidschilfers
van moeder aarde
en ik wandel voorbij
even hier
te gast
Amsterdam, 2014-08-22 Naar een foto van Jan Keijzer Bundel:Alsloos Trefwoord:Dromen
Zywa
Wachten in de wind
Buurman is een denker
een beeld achter het huis
in de zomer en de winter-
tuin verscholen in de spar
Zijn poten enten hem:
kale, opstaande takken
onzichtbaar gedragen
door wortels in de grond
Soms strijkt door zijn veren
een wind die niet wil wachten
maar híj haast hij zich niet
wanneer ik visjes gooi
Bedachtzaam weet hij
kansen worden benut of gemist
en hij kent het verschil
het juiste moment
of niet
Amsterdam, 2014-08-23 Naar een foto van Jan Keijzer Bundel:WoefWoef Trefwoord:Wachten
Zywa
Priesteres groet stier
Blijf waar je bent en wacht
laat de meisjes de hemel
groeten en de aarde kussen
want er is vrede in het groen
onze tempel van liefde, overal
waar we ook verkiezen te zijn
in onze ogen groot en rond
past heel de wereld. Kijk
ik heb me weer mooi gemaakt
voor jou, kleuren gras geveegd
op mijn glanzende huid, een blos
op hakken en knieën gewreven
Maar wacht tot we je ontvangen
kijk naar ons en geniet ervan
dat wij je zien, wie jij bent
jouw kracht, en jouw verlangen
Zandvoort aan Zee, 2014-11-06 Bundel:Wezen Trefwoord:Stilte
Zandvoort aan Zee, 2014-11-06 Gedachten zijn vrij – 1780 Lied "Die Gedanken sind frei” Bundel:Museum Het Gele Huis Trefwoord:Vrijheid
Zandvoort aan Zee, 2014-11-06 Kaarsvissen (Minako Oba) – 1986 Verhaal "RĹŤsoku uo” (bundel “Umi ni yuragu ito”) Gedroogd worden deze vette vissen gebruikt als kaarsen Bundel:ZielZinZon Trefwoord:Schoonheid Eerbetuiging:Oba, Minako
Amsterdam, 2014-11-12 Ik leef zonder in mezelf te leven (Teresa Sánchez de Cepeda y Ahumada) – 1582 Gedicht “Vivo sin vivir en mĂ” Ook verwoord in de “Coplas del alma que pena por ver a Dios” ("Verzen van de ziel die God begeert") van Juan de Yepes ('Juan de la Cruz') Bundel:Ongezien Trefwoord:Godsdienst Eerbetuiging:Sánchez de Cepeda y Ahumada, Teresa
Zywa
Mannen
's Nachts schreeuwen we slapend bang
voor tentakels tussen de lakens
worden we wakker van roffels donder
en het rammelen van de ramen
luisteren we naar de blaffende honden
tot we ongemerkt verdwijnen
in de armen van ons knuffeldier
maar 's ochtends schijnt de zon
dan
rennen we met zijn allen naar buiten
en zijn we de hele dag gelukkig
in zon en korsten modder
op lijf en leden: mannen
Met De Zak – we stinken
naar bonen, verstikken de vijand
in de geur, schreeuwen hem onder
in de zakken bibberend bang
slaan de trom, verjagen de slangen
vechten tegen de malende armen
van machtige reuzen, legioenen
schapen en gevaarlijke generaals
tot we thuis de zakken legen
boven het vuur en de dieren
schreeuwen en kronkelen
maar ze kunnen ons niet grijpen
Amsterdam, 2014-11-16 Feest al voor het feest (Inge Lievaart) – 1994 “Feest al voor het feest: / we maken met z'n allen / rozen van papier.” (haiku van Inge Lievaart, bundel "Terug in de tijd") Bundel:MozaĂŻekvirus Trefwoord:Feest Eerbetuiging:Lievaart, Inge
Amsterdam, 2014-11-18 Brief 129 (Vincent van Gogh) – 1877 Brief van 4 september 1877 aan Theo van Gogh Bundel:Nevelgloed Trefwoord:Schijn Eerbetuiging:Van Gogh, Vincent
Amsterdam, 2014-11-27 Brief 252 (Vincent van Gogh) – 1882 Brief van 31 juli 1882 aan Theo van Gogh Bundel:Thuiszee Trefwoord:Natuur Eerbetuiging:Van Gogh, Vincent
Amsterdam, 2014-11-28 Brief 260 (Vincent van Gogh) – 1882 Brief van 3 september 1882 aan Theo van Gogh Bundel:Thuiszee Trefwoord:Avond Eerbetuiging:Van Gogh, Vincent
Amsterdam, 2014-11-28 Brief 260 (Vincent van Gogh) – 1882 Brief van 3 september 1882 aan Theo van Gogh Bundel:Thuiszee Trefwoord:Avond Eerbetuiging:Van Gogh, Vincent
Amsterdam, 2014-11-29 Brief 402 (Theo van Gogh) – 1883 Brief van 2 november 1883 aan Theo van Gogh Bundel:Thuiszee Trefwoord:Thuis / Ontheemd Eerbetuiging:Van Gogh, Theo
Amsterdam, 2014-11-29 Brief 358 (Vincent van Gogh) – 1883 Citaat van Victor Hugo in de brief van 2 juli 1883 aan Theo van Gogh Bundel:Mag Macht Trefwoord:Geweld Eerbetuiging:Van Gogh, Vincent Eerbetuiging:Hugo, Victor
Amsterdam, 2014-11-29 Brief 413 (Theo van Gogh) – 1883 Brief van 15 december 1883 aan Theo van Gogh Bundel:Thuiszee Trefwoord:Identiteit Eerbetuiging:Van Gogh, Theo
Amsterdam, 2014-11-29 Brief 507 (Theo van Gogh) – 1885 Brief van 9 juni 1885 aan Theo van Gogh Bundel:Thuiszee Trefwoord:Dorp Eerbetuiging:Van Gogh, Vincent
Amsterdam, 2014-11-29 Brieven 660 en 537 (Theo van Gogh) – 1888 Impasto Brief van 13 augustus 1888 aan Theo van Gogh Brief van 28 oktober 1885 aan Theo van Gogh Bundel:Kijk mij nou Trefwoord:Depressie Eerbetuiging:Van Gogh, Vincent
Amsterdam, 2014-11-30 Brief 801 (Vincent van Gogh) – 1889 Halfslachtige doodswens Brief van 10 september 1889 aan Theo van Gogh Bundel:Wilikken Trefwoord:Depressie Eerbetuiging:Van Gogh, Vincent
Amsterdam, 2014-12-03 Chinese gedichtenregen op Long Island (Jack Kerouac) – 1960 Gedicht "Long Island Chinese Poem Rain" (bundel “Pomes All sizes”) Bundel:Mistik Trefwoord:Gemis Eerbetuiging:Kerouac, Jack
Amsterdam, 2014-12-03 Mexicaanse eenzaamheid (Jack Kerouac) – 1960 Gedicht "Mexican loneliness" (bundel “Pomes All sizes”) Bundel:Mistik Trefwoord:Wachten Eerbetuiging:Kerouac, Jack
Amsterdam, 2014-12-03 Lofzang (Jack Kerouac) – 1960 Gedicht "Hymn" (bundel “Pomes All sizes”) Bundel:Actief Passief Trefwoord:Balans Eerbetuiging:Kerouac, Jack
Amsterdam, 2014-12-03 Hij is je vriend, laat hem dromen (Jack Kerouac) – 1971 Gedicht "He is your friend, let him dream" (bundel “Scattered poems”) Bundel:Actief Passief Trefwoord:Levenslust Eerbetuiging:Kerouac, Jack
Amsterdam, 2014-12-04 Mooie zomeravond (Jack Kerouac) – 1968 Naar “Beautiful summer night”: Beautiful summer night / gorgeous as the robes / of Jesus (bundel “Some western haikus”) Bundel:PuimPuin Trefwoord:Aarde Eerbetuiging:Kerouac, Jack
Amsterdam, 2014-12-04 Tafelkleden (Jack Kerouac) – 1952 Sketch “Manteles para la mesa” (bundel “Book of sketches * 1952-1957”) Bundel:Mistik Trefwoord:Afscheid Eerbetuiging:Kerouac, jack
Amsterdam, 2014-12-04 Slapend op mijn bureau (Jack Kerouac) – 1968 Suttanta-pitaka/Suttapitaka (Mand met toespraken) Haiku "Sleeping on my desk" (bundel “Some western haikus”) : Sleeping on my desk / head on the sutras, / my cat. Bundel:Denksels Lusieloos Trefwoord:Wijsheid / Domheid Eerbetuiging:Kerouac, Jack
Amsterdam, 2014-12-04 En de stille kat (Jack Kerouac) – 1968 Haiku "And the quiet cat": And the quiet cat / sitting by the post / perceives the moon (bundel “Book of haikus”) Bundel:Waargenomen Trefwoord:Maan Eerbetuiging:Kerouac, Jack
Amsterdam, 2014-12-04 Interview – 1987 David Beaver in 1987 over de maanlanding van de Apollo 17 in 1972 Bundel:Trekkracht& Trefwoord:Aarde Eerbetuiging:Beaver, David
Zywa
Verward
Misschien
was het een droom, sprookjesachtig
echt voor hem
toen hij binnenkwam en mij zag
liggen op het bed
zonder dat ik wakker werd
Misschien
heeft hij eerst een tijdlang gekeken
tot het ineens vanzelf ging
en gauw gebeurd was
ik schreeuwde
en hij verward vluchtte
Misschien
had hij voldaan willen blijven
genieten van mijn schone slaap
Een stem vroeg waar we waren
ik liep naar buiten, door de tuin
en keek de straat uit
Ik weet hoe regen smaakt
en bitter kruid in mijn tong
snijdt – alles wat eetbaar is
geproefd en vernietigend verwerkt
tot een hof van herinneringen
met paden liefde naar perken
vriendschap en bedden ondeugd
staken boosheid, vijvers verdriet
en een stinkende composthoop
van mislukkingen en verlepte idealen
het klinkt ordelijker dan de doolhof
die het is, het web waarin ik de weg
ben kwijtgeraakt, waarvan de draden dun
en dof geworden zijn en gemakkelijk
breken in de genadeloze zon
die de blinkende druppels dauw
van de hemelsblauwe illusies
uit mijn jeugd heeft verdampt
en iedereen noemt dat wijsheid
die met de jaren komt
om mensen los te maken
van hun verlangens en laatste
lichamelijke ongemakken
maar het is een geheim
heb ik ontdekt
Ik ben of wij zijn, dat is de vraag
het drama van alledag
Ben ik mezelf of sluit ik
me aan bij een groep, wil ik
dekking, maar niet teveel
aanspraken op mijn vrijheid?
Dat er wel regels zijn maar
genoeg mogelijkheden overblijven
om ze wetsgetrouw te ontduiken
even een andere kant op te kijken
en achter de schermen een voordeel
te halen, ook al weet ik (als ik wil)
dat er een groter ik bestaat
dat zichzelf niet tekort wil doen
zich zeker niet wil verminken
met stokken, stenen, krom-
zwaarden of heel beschaafd
in éen klap met een druk
op de knop
Een bevrijding moet je doen
en je moet geluk hebben, zoals wij
wegtrekkend onder het teken
de rookpluim, een vuurkolom in de nacht
hopeloos klem raakten
tussen het leger en de scheidingszee
we werden bang, wilden niet sterven
en liepen door, het water stond laag
het viel bijna droog – vooruit, verder
naar de overkant
Bij dageraad kwamen de strijdwagens
achter ons aan, de steile oever af
met ruiters en lansiers, opgetogen
ons te hebben ingehaald en belust
te moorden en te verkrachten
maar tot onze verbazing verraste
het water hen, een vloedgolf, snel
en hoger dan ooit, verzwolg hen
Mirjam nam de trommel
de vrouwen dansten en zongen
Oeloe oeloe oeloe oeloe
we leven! we leven!
we zijn ontsnapt!
na al die jaren
hebben we het gedaan!
Amsterdam, 2015-06-11 Schaamte is de Roze sjaal (Emily Dickinson) – 1877 Gedicht "Shame is de shawl of Pink" (1877) Bundel:Innerst Trefwoord:Schaamte Eerbetuiging:Dickinson, Emily
Amsterdam, 2015-07-04 Wanneer de nacht uit de hemel komt vallen (Bob Dylan) – 1985 Lied "When de night comes falling from the sky" (album “Empire burlesque”) Bundel:Trekkracht& Trefwoord:Afscheid Eerbetuiging:Dylan, Bob
Amsterdam, 2015-07-04 Voorjaarsgedicht - III (Rutger Kopland) – 1968 Gedicht (bundel “Het orgeltje van yesterday”) Bundel:Mistik Trefwoord:Afscheid Eerbetuiging:Kopland, Rutger
Amsterdam, 2015-07-05 Geen gezicht, geen handen (Rutger Kopland) – 1978 Gedicht (bundel “Al die mooie beloften”) Bundel:Mistik Trefwoord:Verlangen Eerbetuiging:Kopland, Rutger
Amsterdam, 2015-07-19 Waait in de wind (Bob Dylan) – 1963 Lied “Blowin' in the wind” (album “The freewheelin' Bob Dylan” Bundel:Trekkracht& Trefwoord:Geweten Eerbetuiging:Dylan, Bob
Amsterdam, 2015-07-19 De tijden veranderen (Bob Dylan) – 1964 Lied "The times they are a-changin" (album "The times they are a-changin") Bundel:Trekkracht& Trefwoord:Verandering Eerbetuiging:Dylan, Bon
Amsterdam, 2015-07-19 De tijden veranderen (Bob Dylan) – 1964 Lied "The times they are a-changin" (album "The times they are a-changin") Bundel:Trekkracht& Trefwoord:Verandering Eerbetuiging:Dylan, Bob
Amsterdam, 2015-07-19 Met God aan onze kant (Bob Dylan) – 1964 Lied "With God on our side" (album “The times they are a-changin' ”) Bundel:Trekkracht& Trefwoord:Oorlog Eerbetuiging:Dylan, Bob
Amsterdam, 2015-08-11 Heimwee naar de toekomst - 6 (Marjoleine de Vos) – 2013 Gedicht (bundel “Uitzicht genoeg”) Bundel:Inneringen Trefwoord:Geluk Eerbetuiging:De Vos, Marjoleine
Amsterdam, 2015-08-17 Dochter van een roestende kermisattractie en een drama queen (Delphine Lecompte) – 2012 Gedicht (bundel “Blinde gedichten”) Bundel:Kijk mij nou Trefwoord:Verhalen Eerbetuiging:Lecompte, Delphine
Amsterdam, 2015-08-18 Alles hort en niets is zoals het hoort (Delphine Lecompte) – 2012 Gedicht (bundel “Blinde gedichten”) Bundel:LeegLoos Trefwoord:Verveling Eerbetuiging:Lecompte, Delphine
Amsterdam, 2015-08-18 Boter voor de ter dood veroordeelde (Delphine Lecompte) – 2012 Gedicht (bundel “Blinde gedichten”) Bundel:Aanzicht& Trefwoord:Identiteit Eerbetuiging:Lecompte, Delphine
Amsterdam, 2016-04-06 Een dag als een ongeschoeide (Mark van Tongele) – 1994 Gedicht (bundel “Zij gedichten”) Bundel:Maak vlug een foto Trefwoord:Geluk Eerbetuiging:Van Tongele, Mark
Amsterdam, 2016-04-09 Bristol (John Betjeman) – 1945 Gedicht (bundel “New bats in old belfries”) Wisselluiden Bundel:Nevelgloed Trefwoord:Patroon Eerbetuiging:Betjeman, John
Are we still we?
Please take a break
from being busy for
more and more
Do you have some time
do you have some time for me?
You are so good
in what you do
and what you want
not wasting a day
Do you have some time
do you have some time for me?
I hope I'm not intruding
because: I belong with you
I want to be close, I do
because my love is true
Do you have some time
do you have some time for that?
You thought of me
waiting in a queue
writing “soon I'll see
you, love you too”
Do make some time
do make some time for me
Don't run around
please, feel the ground
on which you stand
life is passing
so quickly
so quickly
Als de ouders op de crčche
naar je kijken en smoezen
dat de man die jou ophaalt
je vader is, weer je dan
recht je schouders en je ogen
durf schaamteloos zijn zoon te zijn
Als mensen jou zien en gniffelen
omdat je een andere naam hebt
dan je vader, je tante en je oma
weer je dan met de waarheid
van hun daden, die groter is
dan wat er in de registers staat
Als je niet weet waar je aan toe bent
sluit dan vriendschap met de buren
en leef elke dag in de werkelijkheid
Weer je, weer je met wat je kunt
Durf schaamteloos te ontvangen
wat voor jou beschikbaar is
Als je het geheim eindelijk kent
haal dan je schouders op
omdat je het al vergeten bent
Je hebt je geweerd met de leugen
en met daden, die groter zijn
dan de verhalen van vroeger
Amsterdam, 2016-07-07 Fran(ciscu)s Antonius de Kok (1901-1982) Het lied “Brabant” (1947 ?, tekst Clem De Ridder) Bundel:Nieuw Geleden Trefwoord:Moed
Zywa
Kleine Frans
Ze staat stevig
laat mij toch slapen
tegen haar ruwe haren
die ik borstel
met mijn vingers
ik moet naar huis
mag hier niet blijven
mijn kleren niet vuil maken
aan de ezel en de stal
niet met de vogels zingen
op het land, zoals Frans
mijn kleine Frans
Ik draag hem altijd bij me
laat hem glijden in mijn hand
net als mijn vader vroeger
Blauwe plekken op mijn heupen
van groeispurt, lange dagen
mijn hersenen laten leren
en altijd tegen de wind in
fietsen, 's winters over polderijs
Een recept van de dokter
met scheve ogen van mijn zusjes
die ook wel slagroom willen
eten elke dag, maar ja, dan
moeten ze maar harder groeien
lange dagen hun hersenen laten leren
en altijd tegen de wind in
fietsen, 's winters over polderijs
(voor hun toekomst, voor henzelf –
het feest komt later)