Opgedragen aan: Maria Godschalk |
Praten en grapjes, | |
met jou, hier, bij mij thuis, maar -- | |
je bent geen bezoek! | |
Talking and jokes, | Reden und Witze, |
with you, here, at my home, but -- | mit dir, hier, bei mir, aber -- |
it's not a visit! | du bist kein Besuch! |
Vlinders om mij heen, | |
en jij, wij samen, lachend -- | |
elkaar koesteren. | |
Butterflies around | Schmetterlinge her- |
me, and you too, laughing we -- | um, und du, wir verhätscheln -- |
pamper each other. | uns gegenseitig. |
Duizenden dagen | |
Vuur Water Lucht en Aarde: | |
het leven vieren. | |
For thousands of days, | Tausende Tage |
in Fire Water Air and Earth: | Feuer Wasser Luft Erde: |
celebrating life. | das Leben feiern. |
Mijn toekomst is kort, | |
laat me alsjeblieft in jou -- | |
beschutting vinden. | |
My future is short, | Die Zukunft ist kurz, |
so please let me find shelter -- | also lass mich nur in dich: |
find shelter in you. | Schutz finden in dir. |
Verlang, verlang meer | |
naar mij, naar mijn gezelschap -- | |
en naar mijn lichaam. | |
Long, long more and more, | Sehne, sehne mehr |
for me, for my company -- | nach mir, meiner Gesellschaft -- |
and for my body. | und meinem Körper. |
Van mezelf houden | |
is zorgzaam mezelf helpen -- | |
een goed mens te zijn. | |
To love myself is | Mich selbst zu lieben |
to care and help me to be -- | ist sorgsam sein, mir helfen -- |
a worthy person. | tugendhaft zu sein. |
Het leven is kort, | |
verspil geen tijd en richt je -- | |
vandaag op vandaag. | |
Life is short, don't waste | Das Leben ist kurz, |
any time and concentrate -- | also konzentriere dich -- |
today on today. | heute auf heute. |
Een middag samen, | |
jouw aandacht en mijn aandacht -- | |
zijn als zonneschijn. | |
Being together, | Im Zusammensein |
our mutual attention -- | ist unsere Achtsamkeit -- |
is just like sunshine. | so wie Sonnenschein. |
Er zijn geen mooiste | |
jaren, alles is anders -- | |
het mooist van alles. | |
There are no best years, | Nein, keine schönsten |
they're different, all of them -- | Jahre, alles ist immer -- |
are most beautiful. | anders das schönste. |
Ik pluk ontmoeting | |
na ontmoeting als vruchten -- | |
van schermcontacten. | |
I'm picking meeting | Ich pflücke Treffen |
after meeting as the fruits -- | nach Treffen als die Früchte -- |
of my screen contacts. | der Schirmkontakte. |
Ik ruim plannen op | |
en geef mijn voorraad spullen -- | |
door aan gebruikers. | |
I'm cleaning up plans | Ich räume Pläne |
and pass my supplies of things -- | und gebe meinen Vorrat -- |
on to new users. | weiter an Nutzer. |
Ik wil een schouder, | |
een schoot, en zoete kussen -- | |
op de bitterheid. | |
I want a shoulder, | Ich möchte Arme, |
a lap, and tender kisses -- | einen Schoß, süße Küsse -- |
on the bitterness. | auf der Bitterkeit. |
Ik ben er, bij jou, | |
vandaag, ook volgende week -- | |
als ik er niet ben. | |
I am here, with you, | Ich bin da, bei dir, |
today and also next week -- | heute, auch nächste Woche -- |
when I won't be there. | wenn ich nicht da bin. |
Liefst ontmoet ik jou | |
nog jaren, of eindeloos -- | |
dit jaar steeds rekken. | |
I'd like to meet you | Dich treffen, möglichst |
for years, or be endlessly -- | noch lange, oder endlos -- |
stalling for this year. | dieses Jahr schinden. |
Kom, zonder het lang | |
en gelukkig voel ik al -- | |
afstand tussen ons. | |
Without happily | Kein glückseliges |
ever after: already -- | Ende: ich fühle bereits -- |
I feel a distance. | Distanz zwischen uns. |
Open kaart spelen, | |
zonder te weten wat dan -- | |
met hun schrik te doen. | |
Play an open hand, | Mit offenen Karten |
even though you don't know what -- | spielen, aber was zu tun -- |
to do with their shock. | mit ihrem Schrecken? |
Pats, pats, de plakkers | |
veranderen mijn lichaam -- | |
in een onderzoeksding. | |
Slap, slap, the stickers | Klatsch, klatsch, Aufkleber |
instantly turn my body -- | ändern meinen Körper, in -- |
into an object. | ein Forschungssache. |
Geen afscheid: vrolijk | |
samen zijn, nooit voor het laatst -- | |
iets zeggen of doen. | |
No goodbye: we stay | Kein Abschied: fröhlich |
together, cheerful, nothing -- | sind wir, nie zum letzten Mal -- |
is for the last time. | was sagen, was tun. |
Geen strenge regels | |
om mijn leven te rekken -- | |
maar blijven leven. | |
Away with strict rules | Keine Regeln um |
to prolong my existence -- | mein Leben zu verlängern -- |
I keep on living. | ich lebe weiter. |
Omdat ik jou ken, | |
wil ik jouw verhaal horen -- | |
zeg me wie jij bent. | |
Because I know you, | Weil ich dich kenne, |
I want to hear your story -- | frag ich nach deinem Leben -- |
tell me who you are. | sag mir, wer du bist. |
Ik wil bestaan, kijk | |
me aan, leef met mij mee, voel -- | |
en zie wie ik ben. | |
I want to exist, | Ich will leben, schau |
please look at me, sympathise -- | mich an und fühle mit mir -- |
and feel who I am. | sehe, wer ich bin. |
Net als gisteren | |
groeien er takken uit mij -- | |
vol eendagsbloemen. | |
Just like yesterday, | Genau wie gestern |
branches grow from me, adorned -- | wachsen Zweigen aus mir, voll -- |
with one-day flowers. | von Eintagsblümen. |
Kijk naar mij, mijn wond | |
is een tak vol levenskracht -- | |
vol vredebloesems. | |
Look at me, my wound | Schau: meine Wunde, |
is a branch full of life force -- | ein Zweig voller Lebenskraft -- |
full of peace blossoms. | und Friedensblüten. |
Mijn huid is lente, | |
zacht groen met roze bloemen -- | |
stralend van liefde. | |
My skin is springtime, | Meine Haut: Frühling, |
pastel green with pink flowers -- | zartgrün mit rosa Blüten -- |
radiant of love. | strahlend von Liebe. |
Nieuwjaarsverwachting: | |
een vis in het water zijn -- | |
leven in het Al! | |
My New Year's forecast: | Neujahrsaussichten: |
being a fish in water -- | wie ein Fisch im Wasser sein -- |
living in the All! | und im All leben! |
Mijn eerste stappen, | |
een brede stoep, in mijn hoofd -- | |
overal slingers! | |
My first steps outside, | Ich gehe wieder |
a wide footway, in my head -- | nach draußen, in meinem Kopf -- |
festoons everywhere! | gibt es Girlanden! |
Ik weet niet hoe lang | |
nog, maar nu zit ik bij jou -- | |
nu lach ik met jou. | |
I do not know how | Wer weiß wie lange |
long, but now I am with you -- | noch, aber ich bin bei dir -- |
now I laugh with you. | ich lache mit dir. |
Lichaamsgebreken | |
tasten mijn verstand niet aan -- | |
ik ben (een denker)! | |
Physical defects | Nein, Körperfehler |
don't affect my sanity -- | greifen meinen Geist nicht an -- |
I am (a thinker)! | ich bin (ein Denker)! |
Ik balanceer steeds | |
de energiestroom in mij -- | |
een meditatie. | |
I keep balancing | Ich balanciere |
the energy flow in me -- | den Energiefluß in mir: |
a meditation. | Meditation. |
Ik boetseer een vrouw, | |
haar mond schreeuwt een gat, het gat -- | |
in haar buik is stil. | |
The mouth I moulded | Ich modelliere. |
screams a hole, the hole in her -- | Der Mund der Frau schreit ein Loch -- |
belly is silent. | das Bauchloch ist still. |
Soms mis ik mijzelf, | |
zoals ik me heb gekend -- | |
zoals ik wil zijn. | |
Sometimes I miss me, | Ich vermisse mich, |
as I used to know myself -- | wie ich mich gekannt habe -- |
as I want to be. | wie ich sein möchte. |
Jouw geur voorspelt me | |
dat ik glad zal zijn, glijden -- | |
in jouw verlangen. | |
Your smell: predicting | Dein Geruch sagt mir, |
that I will be smooth, sliding -- | ich werde glatt sein, gleiten -- |
into your desire. | in dein Verlangen. |
In mij, mijn Tempel | |
van Vreugde klinken helder | |
schalen levenspijn. | |
Clearly resounding | Klartöne in mir, |
in me, my Temple of Joy: | meinem Tempel der Freude: |
the bells of life's pains. | Schalen des Schmerzes. |
Ook als het niet kan, | |
wil ik naar buiten, meedoen -- | |
het leven wacht nooit. | |
Even when I can't, | Auch wenn ich nicht kann, |
I want to participate -- | möchte ich raus, ins Leben -- |
life doesn't wait, does it? | das niemals wartet. |
Zou het wel goed gaan | |
met mij, helpen de pillen -- | |
tegen mijn zorgen? | |
Am I doing well, | Würde es mir gut |
do the pills really help me -- | gehen, helfen die Pillen -- |
against my worries? | bei meinen Sorgen? |
Gasbacteriën | |
stompen en knetteren wild -- | |
een feest in mijn buik. | |
In my belly, gas | Gasbakterien |
bacteria punch and rave -- | boxen und toben Party -- |
wildly a party. | wild in meinem Bauch. |
Ik kapsel het in, | |
zuig het uit, het schot hagel- | |
korrels in mijn buik. | |
I encapsulate | Ich kapsle es ein, |
it, suck it out, the lead shot -- | sauge es aus, das Hagel- |
inside my belly. | Schrot in meinem Bauch. |
Onklaar sta ik op, | |
zwengel mijn lichaam aan, moe -- | |
voor de nieuwe dag. | |
Disabled, I rise, | Ich steh auf, kurble |
I crank up my body, tired -- | meinen Körper an, müde -- |
before the day starts. | für den neuen Tag. |
Na het loslaten | |
adem ik weer, mijn borst vol -- | |
met verwachtingen. | |
After letting go | Ich lasse los und |
I breathe again, my chest full -- | atme wieder, meine Brust -- |
of expectations. | voller Erwartung. |
Lopend aan de lijn | |
heb ik genoeg speelruimte -- | |
om te huppelen. | |
Walking on a leash, | An der Leine, schon, |
I do have enough leeway -- | aber mit genug Spielraum -- |
to hop happily. | herumzuhüpfen. |
Mijn lichaam valt stil, | |
alleen mijn hoofd holt nog door -- | |
en denkt vrij te zijn. | |
My body has stopped, | Mein Körper fällt still, |
my head is still running on -- | mein Kopf hastet noch weiter -- |
thinking to be free. | und denkt frei zu sein. |
Er krioelt leven | |
in mij, hotsend en botsend -- | |
voel ik wie ik ben. | |
Inside me, life is | Das Leben wimmelt |
teeming, bumping and bouncing -- | in mir, fallend und prallend -- |
I feel who I am. | fühl' ich wer ich bin. |
De stad belopen, | |
stilstaan bij de schuilplaatsen -- | |
waar leven krioelt. | |
Walking the city, | Die Stadt bewandern, |
with a thought to the shelters -- | aufmerksam auf die Schutze -- |
where life is teeming. | wo Leben wimmelt. |
Er zijn, dat is het, | |
glimlacht de tuinman, een tuin -- | |
leeft en is nooit af. | |
Being there, that's it, | Dasein, das ist es, |
he smiles at me, gardens live -- | lächelt er, ein Garten lebt -- |
and are never done. | und ist nie fertig. |
Ik ziel om de zon | |
en ik heb het heet en koud -- | |
binnen mijn balans. | |
Around the sun I | Ich seele um die |
soul, and I am hot and cold -- | Sonne, mir ist heiß und kalt -- |
within my balance. | in dem Gleichgewicht. |
Van jou te houden | |
is licht, en donker is het -- | |
lijden dat jij deelt. | |
Loving you is light | Dich lieb zu haben |
and dark is the suffering -- | ist hell, und dunkel ist das -- |
that you share with me. | Leiden das du teilst. |
Zo zoet is het fruit | |
dat ik niet plukte, het viel -- | |
zomaar in mijn schoot. | |
So sweet is the fruit | So süß ist die Frucht |
that I didn't pick, it just fell -- | die ich nicht pflückte, sie fiel -- |
right into my lap. | mir schon in den Schoß. |
Ik begin opnieuw | |
mijn leven te stekken: groen -- | |
om uit te delen. | |
I'm starting anew, | Ich fange neu an, |
taking shoots of my life: green -- | gewinne Stecklinge: Grün -- |
that I'll pass around. | das ich verteile. |
Een goede uitslag, | |
de bijwerkingen houd ik -- | |
nu weer beter vol. | |
A good test result, | Ein guter Befund, |
I will keep the side effects -- | Nebenwirkungen halt' ich -- |
up much better now. | wieder besser aus. |
Ik geef me |
Het is licht van jou | |
te houden, maar erg donker -- | |
dat je zo ziek bent. | |
It is light to love | Es ist hell um dich |
you, but also very dark -- | zu lieben, und sehr dunkel -- |
that you are so sick. | dass du so krank bist. |
Woord zoeken: CTRL-F | |||
Opdrachten | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |