Dedicated to: Maria Godschalk |
Talking and joking, | |
with you, here, at my home, but -- | |
it's not a visit! | |
Praten en grapjes, | Reden und Witze, |
met jou, hier, bij mij thuis, maar -- | mit dir, hier, bei mir, aber -- |
je bent geen bezoek! | du bist kein Besuch! |
Butterflies around | |
me, and you too, laughing we -- | |
pamper each other. | |
Vlinders om mij heen | Schmetterlinge her- |
en jij, wij samen, lachend -- | um, und du, wir verhätscheln -- |
elkaar koesteren. | uns gegenseitig. |
For thousands of days, | |
in Fire Water Air and Earth: | |
celebrating life. | |
Duizenden dagen, | Tausende Tage |
Vuur Water Lucht en Aarde: | Feuer Wasser Luft Erde: |
het leven vieren. | das Leben feiern. |
My future is short, | |
so please let me find shelter -- | |
find shelter in you. | |
Mijn toekomst is kort, | Die Zukunft ist kurz, |
laat me alsjeblieft in jou -- | also lass mich nur in dich: |
beschutting vinden. | Schutz finden in dir. |
Long, long more and more, | |
for me, for my company -- | |
and for my body. | |
Verlang, verlang meer, | Sehne, sehne mehr |
naar mij, naar mijn gezelschap -- | nach mir, meiner Gesellschaft -- |
en naar mijn lichaam. | und meinem Körper. |
To love myself is | |
to care and help me to be -- | |
a worthy person. | |
Van mezelf houden | Mich selbst zu lieben |
is zorgzaam mezelf helpen -- | ist sorgsam sein, mir helfen -- |
een goed mens te zijn. | tugendhaft zu sein. |
Life is short, don't waste | |
any time and concentrate -- | |
today on today. | |
Het leven is kort | Das Leben ist kurz, |
verspil geen tijd en richt je -- | also konzentriere dich -- |
vandaag op vandaag. | heute auf heute. |
Being together, | |
our mutual attention -- | |
is just like sunshine. | |
Een middag samen, | Im Zusammensein |
jouw aandacht en mijn aandacht -- | ist unsere Achtsamkeit -- |
zijn als zonneschijn. | so wie Sonnenschein. |
There are no best years, | |
they're different, all of them -- | |
are most beautiful. | |
Er zijn geen mooiste, | Nein, keine schönsten |
jaren, alles is anders -- | Jahre, alles ist immer -- |
het mooist van alles. | anders das schönste. |
I'm picking meeting | |
after meeting as the fruits -- | |
of my screen contacts. | |
Ik pluk ontmoeting | Ich pflücke Treffen |
na ontmoeting als vruchten -- | nach Treffen als die Früchte -- |
van schermcontacten. | der Schirmkontakte. |
I'm cleaning up plans | |
and pass my supplies of things -- | |
on to new users. | |
Ik ruim plannen op | Ich räume Pläne |
en geef mijn voorraad spullen -- | und gebe meinen Vorrat -- |
door aan gebruikers. | weiter an Nutzer. |
I want a shoulder, | |
a lap, and tender kisses -- | |
on the bitterness. | |
Ik wil een schouder, | Ich möchte Arme, |
een schoot, en zoete kussen -- | einen Schoß, süße Küsse -- |
op de bitterheid. | auf der Bitterkeit. |
I am here, with you, | |
today and also next week -- | |
when I won't be there. | |
Ik ben er, bij jou, | Ich bin da, bei dir, |
vandaag, ook volgende week -- | heute, auch nächste Woche -- |
als ik er niet ben. | wenn ich nicht da bin. |
I'd like to meet you | |
for years, or be endlessly -- | |
stalling for this year. | |
Liefst ontmoet ik jou | Dich treffen, möglichst |
nog jaren, of eindeloos -- | noch lange, oder endlos -- |
dit jaar steeds rekken. | dieses Jahr schinden. |
Without happily | |
ever after: already -- | |
I feel a distance. | |
Kom, zonder het lang | Kein glückseliges |
en gelukkig voel ik al -- | Ende: ich fühle bereits -- |
afstand tussen ons. | Distanz zwischen uns. |
Play an open hand, | |
even though you don't know what -- | |
to do with their shock. | |
Open kaart spelen, | Mit offenen Karten |
zonder te weten wat dan -- | spielen, aber was zu tun -- |
met hun schrik te doen. | mit ihrem Schrecken? |
Slap, slap, the stickers | |
instantly turn my body -- | |
into an object. | |
Pats, pats, de plakkers | Klatsch, klatsch, Aufkleber |
veranderen mijn lichaam -- | ändern meinen Körper, in -- |
in een onderzoeksding. | ein Forschungssache. |
Away with strict rules | |
to prolong my existence -- | |
I keep on living. | |
Geen strenge regels | Keine Regeln um |
om mijn leven te rekken -- | mein Leben zu verlängern -- |
maar blijven leven. | ich lebe weiter. |
No goodbye: we stay | |
together, cheerful, nothing -- | |
is for the last time. | |
Geen afscheid: vrolijk | Kein Abschied: fröhlich |
samen zijn, nooit voor het laatst -- | sind wir, nie zum letzten Mal -- |
iets zeggen of doen. | was sagen, was tun. |
Because I know you, | |
I want to hear your story -- | |
tell me who you are. | |
Omdat ik jou ken, | Weil ich dich kenne, |
wil ik jouw verhaal horen -- | frag ich nach deinem Leben -- |
zeg me wie jij bent. | sag mir, wer du bist. |
I want to exist, | |
please look at me, sympathise -- | |
and feel who I am. | |
Ik wil bestaan, kijk, | Ich will leben, schau |
me aan, leef met mij mee, voel -- | mich an und fühle mit mir -- |
en zie wie ik ben. | sehe, wer ich bin. |
My skin is springtime, | |
pastel green with pink flowers -- | |
radiant of love. | |
Mijn huid is lente, | Meine Haut: Frühling, |
zacht groen met roze bloemen -- | zartgrün mit rosa Blüten -- |
stralend van liefde. | strahlend von Liebe. |
Look at me, my wound | |
is a branch full of life force -- | |
full of peace blossoms. | |
Kijk naar mij, mijn wond | Schau: meine Wunde, |
is een tak vol levenskracht -- | ein Zweig voller Lebenskraft -- |
vol vredebloesems. | und Friedensblüten. |
Just like yesterday, | |
branches grow from me, adorned -- | |
with one-day flowers. | |
Net als gisteren, | Genau wie gestern |
groeien er takken uit mij -- | wachsen Zweigen aus mir, voll -- |
vol eendagsbloemen. | von Eintagsblümen. |
My first steps outside, | |
a wide footway, in my head -- | |
festoons everywhere! | |
Mijn eerste stappen, | Ich gehe wieder |
een brede stoep, in mijn hoofd -- | nach draußen, in meinem Kopf -- |
overal slingers! | gibt es Girlanden! |
My New Year's forecast: | |
being a fish in water -- | |
living in the All! | |
Nieuwjaarsverwachting: | Neujahrsaussichten: |
een vis in het water zijn -- | wie ein Fisch im Wasser sein -- |
leven in het Al! | und im All leben! |
I dont know how'much | |
longer, but now, I'm with you -- | |
now, I laugh with you. | |
Ik weet niet hoe lang | Wer weiß wie lange |
nog, maar nu zit ik bij jou -- | noch, aber jetzt bin ich hier -- |
nu lach ik met jou. | lache ich mit dir. |
Physical defects | |
don't affect my sanity -- | |
I am (a thinker)! | |
Lichaamsgebreken | Nein, Körperfehler |
tasten mijn verstand niet aan -- | greifen meinen Geist nicht an -- |
ik ben (een denker)! | ich bin (ein Denker)! |
I keep balancing | |
the energy flow in me -- | |
a meditation. | |
Ik balanceer steeds | Ich balanciere |
de energiestroom in mij -- | den Energiefluß in mir: |
een meditatie. | Meditation. |
The mouth I moulded | |
screams a hole, the hole in her -- | |
belly is silent. | |
Ik boetseer een vrouw | Ich modelliere. |
haar mond schreeuwt een gat, het gat -- | Der Mund der Frau schreit ein Loch -- |
in haar buik is stil. | das Bauchloch ist still. |
Sometimes I miss me, | |
as I used to know myself -- | |
as I want to be. | |
Soms mis ik mijzelf, | Ich vermisse mich, |
zoals ik me heb gekend -- | wie ich mich gekannt habe -- |
zoals ik wil zijn. | wie ich sein möchte. |
Your smell: predicting | |
that I will be smooth, sliding -- | |
into your desire. | |
Jouw geur voorspelt me | Dein Geruch sagt mir, |
dat ik glad zal zijn, glijden -- | ich werde glatt sein, gleiten -- |
in jouw verlangen. | in dein Verlangen. |
Clearly resounding | |
in me, my Temple of Joy: | |
the bells of life's pains. | |
In mij, mijn Tempel | Klartöne in mir, |
van Vreugde klinken helder | meinem Tempel der Freude: |
schalen levenspijn. | Schalen des Schmerzes. |
Even when I can't, | |
I want to participate -- | |
Life doesn't wait, does it? | |
Ook als het niet kan, | Auch wenn ich nicht kann, |
wil ik naar buiten, meedoen -- | möchte ich raus, ins Leben -- |
Het leven wacht nooit. | das niemals wartet. |
Am I doing well, | |
do the pills really help me -- | |
against my worries? | |
Zou het wel goed gaan, | Würde es mir gut |
met mij, helpen de pillen -- | gehen, helfen die Pillen -- |
tegen mijn zorgen? | bei meinen Sorgen? |
In my belly, gas | |
bacteria punch and rave -- | |
wildly a party. | |
Gasbacteriën | Gasbakterien |
stompen en knetteren wild -- | boxen und toben Party -- |
een feest in mijn buik. | wild in meinem Bauch. |
I encapsulate | |
it, suck it out, the lead shot -- | |
inside my belly. | |
Ik kapsel het in | Ich kapsle es ein, |
zuig het uit, het schot hagel- | sauge es aus, das Hagel- |
korrels in mijn buik. | Schrot in meinem Bauch. |
Disabled, I rise, | |
I crank up my body, tired -- | |
before the day starts. | |
Onklaar sta ik op, | Ich steh auf, kurble |
zwengel mijn lichaam aan, moe -- | meinen Körper an, müde -- |
voor de nieuwe dag. | für den neuen Tag. |
After letting go | |
I breathe again, my chest full -- | |
of expectations. | |
Na het loslaten | Ich lasse los und |
adem ik weer, mijn borst vol -- | atme wieder, meine Brust -- |
met verwachtingen. | voller Erwartung. |
Walking on a leash, | |
I do have enough leeway -- | |
to hop happily. | |
Lopend aan de lijn, | An der Leine, schon, |
heb ik genoeg speelruimte -- | aber mit genug Spielraum -- |
om te huppelen. | herumzuhüpfen. |
My body has stopped, | |
my head is still running on -- | |
thinking to be free. | |
Mijn lichaam valt stil, | Mein Körper fällt still, |
alleen mijn hoofd holt nog door -- | mein Kopf hastet noch weiter -- |
en denkt vrij te zijn. | und denkt frei zu sein. |
Inside me, life is | |
teeming, bumping and bouncing -- | |
I feel who I am. | |
Er krioelt leven | Das Leben wimmelt |
in mij, hotsend en botsend -- | in mir, fallend und prallend -- |
voel ik wie ik ben. | fühl' ich wer ich bin. |
Walking the city, | |
with a thought to the shelters -- | |
where life is teeming. | |
De stad belopen, | Die Stadt bewandern, |
stilstaan bij de schuilplaatsen -- | aufmerksam auf die Schutze -- |
waar leven krioelt. | wo Leben wimmelt. |
Being there, that's it, | |
he smiles at me, gardens live -- | |
and are never done. | |
Er zijn, dat is het, | Dasein, das ist es, |
glimlacht de tuinman, een tuin -- | lächelt er, ein Garten lebt -- |
leeft en is nooit af. | und ist nie fertig. |
Around the sun I | |
soul, and I am hot and cold -- | |
within my balance. | |
Ik ziel om de zon | Ich seele um die |
en ik heb het heet en koud -- | Sonne, mir ist heiß und kalt -- |
binnen mijn balans. | in dem Gleichgewicht. |
Loving you is light | |
and dark is the suffering -- | |
that you share with me. | |
Van jou te houden | Dich lieb zu haben |
is licht, en donker is het -- | ist hell, und dunkel ist das -- |
lijden dat jij deelt. | Leiden das du teilst. |
So sweet is the fruit | |
that I didn't pick, it just fell -- | |
right into my lap. | |
Zo zoet is het fruit | So süß ist die Frucht |
dat ik niet plukte, het viel -- | die ich nicht pflückte, sie fiel -- |
zomaar in mijn schoot. | mir schon in den Schoß. |
I'm starting anew, | |
taking shoots of my life: green -- | |
that I'll pass around. | |
Ik begin opnieuw, | Ich fange neu an, |
mijn leven te stekken: groen -- | gewinne Stecklinge: Grün -- |
om uit te delen. | das ich verteile. |
A good test result, | |
I will keep the side effects -- | |
up much better now. | |
Een goede uitslag, | Ein guter Befund, |
de bijwerkingen houd ik -- | Nebenwirkungen halt' ich -- |
nu weer beter vol. | wieder besser aus. |
I give myself |
It is light to love | |
you, but also very dark -- | |
that you are so sick. | |
Het is licht van jou | Es ist hell um dich |
te houden, maar erg donker -- | zu lieben, und sehr dunkel -- |
dat je zo ziek bent. | dass du so krank bist. |
Search word: CTRL-F | |||
Dedications | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Pencil& | Pumice | Rain | Loves |
Compressed | Birds | Ifless | Photo |