Verstijfd vliegt de muis | |
in de klauwen van de uil -- | |
blind voor het uitzicht. | |
Frozen, the mouse flies | Erstarrt fliegt die Maus |
in the talons of the owl -- | in den Krallen der Eule -- |
it's blind to the view. | blind für die Aussicht. |
Mama, alsjeblieft, | |
help me, anders verdrink ik -- | |
in die zee van licht. | |
Mama, please, help me, | Mama, hilf mir doch, |
otherwise I will be drowned -- | sonst ertrinke ich im Meer -- |
in that sea of light. | diesem Meer des Lichts. |
Donder en bliksem, | |
toorn, hel en verdoemenis -- | |
toch is het prachtig. | |
Thunder and lightning, | Donner und Blitze, |
wrath, hellfire and damnation -- | Zorn, Hölle und Verdammnis -- |
yet it's beautiful. | es ist aber schön. |
Angst ranselt de blaam | |
naar binnen, dan verlies je -- | |
vanzelf je trekken. | |
Fear lashes the blame | Angst schlägt den Tadel |
inwards, it will make you lose -- | nach innen, dann verliert man -- |
your facial features. | die Gesichtszüge. |
Ik loop altijd snel | |
langs de loerende struiken -- | |
met hun grijparmen. | |
I always race by | Ich umfliege schnell |
the lurking bush over there -- | diese lauernden Büsche -- |
with its pawing arms. | mit den Greifarmen. |
Ik ben niet wakker, | |
ik schuil nog in mijn angstdroom -- | |
als een pissebed. | |
I am not awake, | Ich bin nicht wach, ich |
still hiding in my nightmare -- | stecke in meinem Albtraum -- |
just like a woodlouse. | wie eine Assel. |
Steken in mijn borst: | |
eerder gebeurd, ik ken het -- | |
maak je geen zorgen! | |
Pressure in my chest: | Stechen in der Brust: |
it's happened before, I know -- | ist schon mal passiert, ich weiß -- |
nothing to worry! | nur keine Bange! |
Tussen de woorden | |
schrijf en lees ik mijn angst: wit -- | |
wit wat niet verdwijnt. | |
Between the words, I | Zwischen den Worten |
write my anxiety: white -- | schreibe ich meine Angst: Weiß -- |
that doesn't disappear. | das nicht verschwindet. |
Juist als je niets durft, | |
zet je alles op het spel: | |
je hele leven. | |
If you don't take risks, | Jeder, der nichts wagt, |
you put everything at stake: | setzt eben alles aufs Spiel: |
you risk all your life. | sein ganzes Leben. |
Het is hard werken | |
tegen kanker, een dagtaak -- | |
om tijd te winnen. | |
It is a hard job | Die Tagesarbeit |
against cancer, a day's work -- | gegen Krebs ist schwer, vielleicht -- |
playing for more time. | gewinne ich Zeit. |
Ik weet wat angst is: | |
steeds verder moeten krimpen -- | |
tussen vier muren. | |
I know what fear is: | Ich weiß was Angst ist: |
shrinking further and further -- | immer mal weiter schrumpfen -- |
between four white walls. | zwischen vier Wänden. |
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |