Kleren waaien op | |
uit het gras langs de rivier -- | |
nu het voorbij is. | |
Clothes being blown up | Kleider wehen auf |
from the grass by the river -- | aus dem Grasland am Fluss, jetzt -- |
It is over now. | wo es vorbei ist. |
Het is stil sinds jij | |
stil viel. er valt geen woord meer -- | |
te zeggen. dood. stil. | |
Only silence since | Es ist still seit du |
you fell silent. there's nothing -- | still gefallen bist, kein Wort -- |
to say. dead. silence. | mehr. so tot. enstill. |
Er ligt een lijk, snel | |
draai ik me om naar mama -- | |
maar ze kijkt ver weg. | |
There is a corpse, so | Eine Leiche, schnell |
I quickly turn to Mam, but -- | wende ich mich an Mama -- |
she looks far away. | doch sie schaut weit weg. |
Iedereen kijkt weg | |
van het opgebaarde lijk -- | |
want zijn buik rommelt. | |
We all look away | Die Leute schauen |
from the laid-out, away from -- | weg von dem Aufgebahrte -- |
his rumbling belly. | weg vom Bauch, der knurrt. |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |