De dood belt aan, laat | |
me aan haar borsten zuigen -- | |
en sluit haar mantel. | |
Death stands before me, | Der Tod ist da, lässt |
she lets me suck her breasts, then -- | mich ihre Brüste saugen -- |
she closes her cloak. | schließt ihren Mantel. |
Een plons in de nacht, | |
ik zie alleen maar een hoed -- | |
op de brugleuning. | |
A plunge in the night, | Ein Plumps in der Nacht, |
all I can see is a hat -- | ich sehe nur einen Hut -- |
on the bridge railing. | auf dem Brückenrand. |
Er zitten kraaien | |
op de muur, ze bewaken -- | |
de andere kant. | |
Over there, the crows | Dort, diese Krähen |
on the wall, they are guarding -- | auf der Wand überwachen -- |
the side you can't see. | die andre Seite. |
Hij is begraven, | |
is er nu meer licht, de lucht -- | |
is zoveel ruimer. | |
Father is buried, | Er ist begraben, |
there is more light now, the sky -- | es wird heller, der Himmel -- |
is so much wider. | ist jetzt viel weiter. |
Het kind uit de zee | |
schreeuwt Meeuwen en Schuim Brandaan -- | |
Ik kom, kom eraan! | |
The child from the sea | Das Kind aus dem Meer |
cries Seagulls and Foam My Mum -- | schreit Schaum und Möwe Sonne -- |
Here I come, I come! | Ich komme, komme! |
Mijn lijden eindigt | |
hier, nu ik door de deur ga -- | |
het niet-weten in. | |
My suffering ends | Mein Leiden endet |
here, as I pass through the door -- | hier, ich gehe durch die Tür -- |
into not-knowing. | weg ins Nichtwissen. |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |