Lief, waar ben je nu? | |
Ik mis je, er is zoveel -- | |
gestorven met jou. | |
Darling, where are you? | Liebling, wo bist du? |
I miss you, so much has died -- | Du fehlst mich sehr, so viel ist -- |
together with you. | mit dir gestorben. |
Jij komt steeds terug, | |
totdat ik niet meer droom en -- | |
jij niet meer weggaat. | |
You keep coming back, | Du kommst oft zurĂŒck, |
till I no longer dream and -- | bis ich nicht mehr trÀume und -- |
you no longer go. | du nicht mehr weggehst. |
Zonder jouw handen | |
zwerf ik dakloos door het land -- | |
Er is sneeuw op komst. | |
Without your hands, I | Obdachlos ohne |
wander homeless through the fields -- | deine HĂ€nde streife ich |
There is snow coming. | herum, Schnee zieht auf. |
Ik blijf hem missen, | |
dat gevoel wordt geen dode -- | |
herinneringen. | |
I keep missing him, | Ich vermisse ihn, |
this feeling will not turn in- | daraus wird keine tote -- |
to dead memories. | Erinnerungen. |
Het was te vroeg, nog | |
maar een beetje waren we -- | |
uit elkaar gegroeid. | |
It has been too soon, | Es war noch zu frĂŒh, |
we had only grown apart -- | nur ein bisschen waren wir -- |
just a little bit. | uns fremd geworden. |
Tenslotte de sneeuw, | |
die heel ons leven bedekt -- | |
en nooit zal smelten. | |
Finally the snow, | SchlieĂlich fĂ€llt der Schnee, |
which covers all of our lives -- | der unser Leben abdeckt -- |
and never will melt. | und der niemals schmilzt. |
Als een eenzame | |
boom in de winter moet het -- | |
omdat het zo is. | |
Like a lonely tree | Wie ein einsamer |
in the winter it must be -- | Baum im Winter muss es sein -- |
because so it is. | weil es mal so ist. |
Je leeft, er zweven | |
sporen van jou rond, ik wacht -- | |
Word weer een lichaam. | |
You're alive, traces | Du lebst, Spuren von |
of yours float around: become -- | dir schwimmen herum: werde -- |
a body again! | wieder ein Körper! |
Ik val, mijn gemis | |
staat stil, nu is er geen dood -- | |
Geen dood zonder tijd. | |
I fall, now my loss | Ich falle, still steht |
stands still, now there is no death -- | mein Verlust, jetzt keinen Tod -- |
No death without time. | Kein Tod ohne Zeit. |
Ik mis mijn dochter, | |
die mij Ma noemde, misschien -- | |
later ook Oma. | |
I miss my daughter, | Meine Tochter, die |
who called me Ma, someday might -- | mich Mama nannte, vielleicht -- |
have called me Grandma. | spÀter auch Oma. |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |