Even gilt de tram | |
in de bocht bij de strandweg -- | |
mee met de meeuwen. | |
Shortly, the tram screams | Die Straßenbahn heult |
in the bend of the beach road -- | in der Kurve am Strandweg -- |
along with the gulls. | mit den Seemöwen. |
Ik dans voet voor voet | |
om mij niet te bezeren -- | |
aan iemands ogen. | |
I dance foot by foot | Fuß nach Fuß tanzen |
hoping not to hurt myself -- | um mich nicht zu verletzen -- |
on anyone's eyes. | an alle Augen. |
Krakend touw, zuchtend | |
hout en klotsende golven -- | |
in het stormorkest. | |
Creaking rope, sighing | Das Seil knarrt, das Holz |
trees and timber, sloshing waves -- | seufzt und die Wellen platschen -- |
The storm orchestra. | im Sturmorchester. |
De honden rennen | |
naar het noorderlicht, pas op! | |
Eet geen gele sneeuw! | |
The dogs are running | Die Hunde rennen |
to the northern lights, watch out! | zum Nordlicht, vorsicht, und iss -- |
Don't eat yellow snow! | keinen gelben Schnee! |
Alarm, al vijf keer | |
in minder dan een minuut -- | |
hoor ik mijn voornaam! | |
Alarm, already | Alarm, ich höre's |
five times in just a minute -- | fünfmal hintereinander: |
I hear my first name! | meinen Vornamen! |
Bang scharrel ik rond, | |
er zijn hier grote gaten -- | |
die ik niet kan zien. | |
I'm roving about, | Ich streife herum, |
in fear, there are big holes here -- | habe Angst vor den Löchern -- |
that I cannot see. | die ich nicht sehe. |
Ik riep, het bleef stil, | |
ik vergat het en schrik op -- | |
nu de echo komt. | |
I shouted, silence, | Ich rief, es blieb still, |
I forgot and I'm startled -- | ich vergaß es und schrecke -- |
by the late echo. | jetzt auf vom Echo. |
Rood licht op rood hout: | |
de warme gloed van gevaar -- | |
sur réalisme. | |
Red light on red wood, | Auf rotem Holz glüht |
as a warm glow of danger -- | ein rotes Licht der Gefahr -- |
sur réalisme. | sur Réalismus. |
Ik slip, glijd vertraagd | |
af op mijn verplettering -- | |
De tijd breidt zich uit. | |
I skid and slowed down | Verlangsamt rutsche |
I slip toward my crushing -- | ich auf meine Zermalmung -- |
Time is extending. | Die Zeit dehnt sich aus. |
Een geluid wekt me, | |
ik luister, een inbreker -- | |
zal nu wel bang zijn. | |
A sound woke me up, | Ein Geräusch weckt mich, |
I'm listening, a burglar -- | ich höre, ein Einbrecher -- |
must be scared, I guess. | muss jetzt Angst haben. |
Het onweert boven | |
de wolken, je weet niet waar -- | |
het erdoorheen breekt. | |
It thunders above | Über den Wolken |
the clouds, you never can know -- | donnert es, man weiß nicht, wo -- |
where it will break through. | es durchbrechen wird. |
Is het leven zo: | |
een roomtaart met fopkaarsjes -- | |
staafjes dynamiet? | |
Will life be like that: | Ist das Leben so: |
a cream cake with trick candles -- | eine Sahnetorte mit -- |
filled with dynamite? | Dynamitkerzen? |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |