Kapel in het bos: | |
flakkerende vlammetjes -- | |
herfstige stilte. | |
Chapel in the woods: | Kapelle im Wald: |
inside, the flames are flaring -- | drinnen flackern die Flämmchen -- |
autumnal silence. | herbstliche Stille. |
Weet je wat het is: | |
de herfst, de vogels trekken -- | |
Dan borrelt het brein. | |
I can tell you though: | Weißt du, was es ist: |
it's the fall, bird migration -- | der Herbst, die Vögel ziehen -- |
Then the brain burbles. | Dann blubbert das Hirn. |
Landschap in de deur | |
van de schuur, herfstbladeren -- | |
laten zich waaien. | |
Landscape in the door | Landschaft in der Tür |
of the shanty, autumn leaves -- | der Bauhütte, Herbstblätter -- |
being blown around. | lassen sich blasen. |
Herfst, het regent | |
weer de oude droefenis -- | |
van mijn bange hart. | |
Autumn, it's raining | Der Herbst, es regnet |
the old dejection again -- | wieder die alte Trauer -- |
of my frightened heart. | meiner Ängstlichkeit. |
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |