Ik zie wat er was | |
gaat nooit voorbij: kinderen -- | |
spelend in het gras. | |
I see what has been, | Ich sehe, was war |
it will never pass: children -- | geht niemals vorbei: Kinder -- |
playing in the grass. | die spielen im Gras. |
De as vlamt weer op | |
in de wind van mijn adem -- | |
de laatste vonken. | |
The ashes flare up | Die Asche flackert |
under the wind of my breath -- | auf im Wind meines Atems -- |
the very last sparks. | die letzten Funken. |
Het ging toen niet goed | |
met mij, maar nu zie ik meer -- | |
geluk in die tijd. | |
I was not okay | Mir ging es nicht gut, |
in those days, now I see more -- | damals, jetzt sehe ich mehr -- |
happiness back then. | Glück in dieser Zeit. |
De blikken trommel | |
werpt mij terug mijn jeugd in -- | |
alles zit erin. | |
The tin drum throws me | Die Blechtrommel wirft |
back into my childhood days -- | mich in die Kindheit zurück -- |
everything's in it. | und alles ist drin. |
Jong had ik weinig | |
herinneringen, en toch -- | |
vond ik ze niets waard. | |
Memories, I had | Jung hat man wenig |
few, in my youth, yet I thought -- | Erinnerungen, dennoch -- |
they were worth nothing. | sind sie dir nichts wert. |
Nieuwjaar, alles blijft | |
zoals het was, zoals ik -- | |
het ooit heb beleefd. | |
New Year, once again | Neujahr, alles bleibt |
things remain the same as I -- | genau wie es war, wie ich -- |
experienced them. | es erlebt habe. |
Plotseling vang ik | |
een herinnering, even -- | |
spartelt ze, leeft ze. | |
Suddenly I catch | Plötzlich fange ich |
a memory, for a while -- | eine Erinnerung, kurz -- |
it thrashes, alive. | zappelt sie, lebt sie. |
Ik heb een ander | |
leven, maar herinner me -- | |
veel meer dan ik wist. | |
Of course my life has | Ich erinnere |
changed, but I still remember -- | mich noch daran, noch an viel -- |
much more than I knew. | mehr, als ich wusste. |
Ik krijg mijn kast vol | |
herinneringen niet dicht -- | |
Uit! Uit! duwen ze. | |
The cupboard, crammed full | Na, mein Schrank voller |
of my memories won't close -- | Erinnerungen schließt nicht -- |
Out! Out! Out! they push. | Raus! Raus! drängen sie. |
Toren in het bed | |
van zand, onverlicht baken -- | |
van een goede tijd. | |
Tower in the bed | Der Turm im Sandbett, |
of sand, the unlit beacon -- | ohne Licht eine Bake -- |
of a happy time. | einer guten Zeit. |
Mijn huis raakt steeds meer | |
overwoekerd, ikzelf ook -- | |
door herinnering. | |
My house is getting | Mein Haus wird immer |
overgrown, and so am I -- | mehr zugewachsen, ich auch -- |
by my memories. | von Erinnerung. |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |