Trefwoord  Hoop

Zywa Genadeloos vandaag

In schurend zand staren we naar de zee
dromen we dromen en hopen we hoop
wensen we wensen en luisteren we
naar de wind, de wind die danst
die voor ons een dansende dans danst
de dansende wind, dansende wind

Vandaag is vandaag vandaag
dromen we dromen en hopen we hoop
wensen we geluk na geluk op geluk
en verlangen we wat vandaag, vandaag
de dag moet zijn, vandaag vandaag
genadeloos de dag van vandaag

die zijn lelijke gezicht in mijn gezicht lacht
en ons met duwende duwen wegduwt
onze dromen en wensen en beste bedoelingen
ons verlangen om te dansen in de wind
die voor ons een dansende dans danst
de dansende wind, dansende wind

Gedicht 724
Amsterdam, 2016-07-14
Vandaag is een moordenaar (David Nelson) - 1968
Rap-tekst/lied "Today is a killer", door Nina Simone gezongen op het album "Emergency Ward!" (1972)

Bundel: Nieuw Verleden 
Eerbetuiging: Simone, Nina 
Eerbetuiging: Nelson, David 

Zywa Morgana, mijn fee

Tussen de harde feiten zoek ik
een doorgang
De zon maakt me blind
levert me over aan de wind

Kom, lieve fee van de zee
om nevelig Avalon, kom
dan komt het goed met mij
waar ik nooit aan twijfel

behalve 's nachts
wanneer ik uit zou willen rusten
en angsten zweet, moe, zo moe
maar te vitaal om op te geven

dus trek ik mooie kleren aan
om feestelijk uit te gaan
mijzelf opnieuw uit te vinden
en met de wereld te verbinden

Gedicht 936
Amsterdam, 2017-01-06
Morgana / Morgen, van: Mori-gena = in zee geboren
Fata Morgana = Fee Morgana
Oorspronkelijk rijmend, en aansluitend op Maria's nieuwsbericht:

Rotsen zijn harde feiten / die mijn scheepje openrijten / als ik geen doorgang vind / maar de zon maakt me blind / levert me over aan de wind // Ik heb alleen mijn fee / geboren in de zee / om nevelig Avalon / ginds aan de horizon / alleen haar lach en vele / zure appels om me te helen // 's Nachts droom ik slecht / overdag is het soms net echt / dat de dokter me mededeelt / dat geld geen rol meer speelt / en er niet eens toe doet / want met mij met mij met mij / komt het wel goed // wat ik altijd al dacht / behalve, behalve in de nacht / wanneer ik uit zou willen rusten / [enz.]

Bundel: OverLeven 
Trefwoord: Ziekte: dodelijk 
Mede opgedragen aan: Maria Godschalk 

Zywa Laat me los

Hoop zou het ergste zijn
dat langzame gif dat alsmaar kwelt
omdat het je in leven houdt

Ook de hel van de rest, losgelaten
door de schoonmakers aan wie
ik de sleutels gaf, duurt mij te lang

Emoties spoken om mij heen
Ik ren naar de deur
maar de kamer rekt zich uit

Een man roept: Wat wil je?
Lachend waait hij weg
Anderen beginnen gelig te smoezen

Ik heb nu meteen schaatsen nodig
Ik trek alle kasten leeg, verhit
onder de brandende zon

dus moet ik me uitkleden
en weten wat ik wil
waar ik ben

Gedicht 1634
Amsterdam, 2017-11-25
Psychose
Deur: "Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate" ("Laat alle hoop varen, gij die hier binnentreedt"), boven de toegang tot de hel (1307-1314, "Inferno", het eerste deel van Dante Alighieri's "La divina commedia")

Bundel: Wezen 
Trefwoord: Psyche 


In de sneeuw verdween

haar zoon, ze tuurt en luistert --


of ze stappen hoort.


Her son disappearedIhr Sohn ist im Schnee
in the snow, she still peers out --verschwunden, sie starrt und hört --
listens for footsteps.ob er wiederkommt.

Gedicht H2387
Amsterdam, 2019-02-08
De sneeuw (Antonio Machado) - 1912
Gedicht "La nieve" (bundel "Campos de Castilla")

Bundel: LeegLoos 
Eerbetuiging: Machado, Antonio 


Wachten op geluk:

lange treinen vol kansen --


die voorbij razen.


Waiting for good luck:Auf das Glück warten:
long trains crowded with chances --Eilzüge voller Chancen --
rushing, rushing past.die vorbei rasen.

Gedicht S0861
Amsterdam, 2019-04-15
De vlucht van Gilles Speksneijder (M.M. Schoenmakers) - 2019
Roman

Bundel: Toeval 
Eerbetuiging: Schoenmakers, M.M. 


Het grootste geluk

is voor mij misschien de hoop --


dat het zal komen.


For me, the greatestVielleicht ist für mich
happiness might be the hope --das größte Glück die Hoffnung --
it will come someday.dass es kommen wird.

Gedicht S0866
Amsterdam, 2019-04-28
De kennismaking - Faxen aan Ger #1 (Nicolien Mizee) - 2017
Dagboekroman

Bundel: Misplaatst 
Eerbetuiging: Mizee, Nicolien 


Ik zal je helpen,

pak het touw dat ik opgooi --


uit de diepe put.


I shout: I'll help you,Ich helfe: schnapp dir
grab the rope that I throw up --das Seil, das ich hochwerfe --
from the deep, deep pit.aus dem tiefen Loch.

Gedicht S0887
Vlissingen, 2019-06-04
Maurits en de feiten (Gerrit Krol) - 1986
Roman

Bundel: Schuilplaats 
Eerbetuiging: Krol, Gerrit 


Heerlijk is jouw droom

van goede tijden, met jou --


droom ik tot mijn dood.


Lovely is your dreamBis zu meinem Tod
of good times to come, with you --träume ich mit dir den Traum --
I'll dream till I die.von guten Zeiten.

Gedicht S1099
Amsterdam, 2020-12-07
Het kwade uur (Gabriel García Márquez) - 1962
Roman "La mala hora"

Bundel: Schuilplaats 
Eerbetuiging: García Márquez, Gabriel 

Gedicht 3799
Amsterdam, 2021-05-09
Roeping van Mozes (Exodus 6)
Kroonprins Thut-mosis (Mozes) was de hogepriester in de tempel van Ptah (de Schepper) bij Memphis in de Nijldelta
• Na de moord op hun vader zet Echn-Aton als farao de strijd tegen de Amon-priesters voort, en Mozes besluit om met de Hebreeuwse gastarbeiders en slaven terug te keren naar Kanaän

Bundel: Uit Heilige Boeken [1] 
Trefwoord: Bijbel 


Laten we dromen

van de toekomst, niet vallen --


in haar afgronden.


We better do dreamLass uns doch träumen
of the future and not fall --von der Zukunft, nicht fallen --
into its abyss.in ihren Abgrund.

Gedicht H3022
Amsterdam, 2021-08-21
Bundel: OverLeven 


Pas op voor de hoop

op het goede dat er was --


Ze dooft je geluk.


Beware of the hopePass auf vor Hoffnung
for something good that has been --auf das Gute, was da war--
It kills happiness.Sie löscht dein Glück aus.

Gedicht S1248
Amsterdam, 2021-09-19
Herinneringen (Ellen Deckwitz) - 2021
Column (in NRC)

Bundel: De Dood op Worp 
Eerbetuiging: Deckwitz, Ellen 


Wat was de week lang

van het wachten, en zo kort --


duurde dat geluk.


It was a long weekDie Woche war lang
of waiting, yet very short --wegen des Wartens, doch kurz --
was this happiness.währte dieses Glück.

Gedicht S1253
Amsterdam, 2021-10-09
De kraai (Kader Abdolah) - 2011
Novelle

Bundel: LeegLoos 
Eerbetuiging: Abdolah, Kader 

Zywa
TrefwoordenWoord zoeken:  CTRL-F5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto