Die oude foto: | |
heel goed herken ik mijzelf -- | |
als iemand anders. | |
That old picture: I | Das alte Foto: |
clearly recognize myself -- | ich erkenne mich sehr gut -- |
as somebody else. | als jemand Fremdes. |
Het huis overhoop | |
halen voor een foto, iets -- | |
van jezelf zoeken. | |
The house upside down, | Das Haus auf dem Kopf, |
searching for a photo, for -- | suchend nach einen Foto -- |
a piece of yourself. | ein Stück von dir selbst. |
Zie me zoals ik | |
ben, niet als een zieke vriend -- | |
gun me dat geheim. | |
See me as I am, | Seh mich so wie ich |
don't see me as a sick friend -- | bin, nicht wie ein kranker Freund -- |
let's keep it secret. | es kann geheim sein. |
Foto's van mensen | |
die zichzelf waren: gekken -- | |
moordenaars, en ik. | |
Photo's of people | Fotos von Menschen |
just being themselves: madmen -- | die sich selbst waren: Mörder -- |
murderers, and me. | Verrückte, und ich. |
Op school leerden we | |
zwijgen, we hadden nog niets -- | |
nog Niets meegemaakt. | |
We then learned to hold | Dann haben wir gelernt, |
our tongue, we hadn't anything -- | zu schweigen, wir hatten nichts -- |
seen Anything yet. | noch gar Nichts erlebt. |
Altijd bijzonder | |
en belangrijk willen zijn ... | |
als een maîtresse. | |
Always wishing to | Immer besonders |
be special and important ... | und wichtig sein wollen, wie ... |
just like a mistress. | eine Mätresse. |
Omkranst met hartjes, | |
sterren en duimpjes ben ik -- | |
wie ik denk te zijn. | |
Garlanded by hearts, | Umkränzt von Herzen |
by stars and thumbs-up I am -- | und Daumen bin ich der, der -- |
who I think I am. | ich glaube, ich bin. |
Ze zijn gewichtig, | |
mannen, nee, geen jongens meer -- | |
in te herkennen. | |
They are ponderous, | Er ist gewichtig, |
real men, no, nothing boyish -- | ein Mann, nein, kein Junge mehr -- |
recognisable. | in ihm erkennbar. |
Ik vind me zielig, | |
maar nog niet zielig genoeg -- | |
om te glimlachen. | |
I feel pitiful, | Ich fühl mich kläglich, |
but not pitiful enough -- | nur noch nicht kläglich genug -- |
to smile about it. | darum zu lächeln. |
Wat nu? Ik ijsbeer | |
en schrik ineens van mijzelf -- | |
in de kastspiegel. | |
I pace up and down, | Ich lauf hin und her, |
suddenly scared of myself -- | plötzlich bange vor mir selbst -- |
in the wall mirror. | im Kleiderspiegel. |
Iemand roept en geeft | |
me wat er ontbreekt aan mij -- | |
Ik herken het niet. | |
Someone calls and gives | Jemand ruft und gibt |
me what's missing in me, I -- | mir, was noch an mir fehlt, ich -- |
don't recognise it. | erkenne es nicht. |
Het is niet gebeurd, | |
dat herinner je je niet! | |
Want zo was ik niet! | |
It did not happen, | Es ist nicht passiert, |
you cannot remember that! | nein, du erinnerst dich nicht! |
I was not like that! | Weil ich nicht so war! |
Wat levens waard zijn, | |
is subjectief, zijn waarden -- | |
in je fantasie. | |
The values of lives | Was Leben wert sind, |
are subjective, are values -- | ist subjektiv, sind Werte -- |
in your fantasy. | deiner Fantasie. |
Misschien ben ik wel | |
een heilige, dat moet ik -- | |
eens uitproberen. | |
In helping people | Na, vielleicht bin ich |
I can be a saint, I should -- | ein Heiliger, das muss ich -- |
try that out to know. | mal ausprobieren. |
Het klopt niet, mag niet, | |
dat ik die oude man ben -- | |
in de spiegel daar! | |
It cannot, should not | Es darf nicht sein, dass |
be, that I am the old man -- | ich der alte Mann bin, da -- |
in that mirror there! | in diesem Spiegel! |
Andermans gezicht | |
beschrijven lukt een beetje -- | |
maar dat van mijzelf? | |
Describing someone | Eure Gesichter |
else's face goes a bit, but -- | beschreiben, kann ich manchmal -- |
what about my own? | Meines dagegen? |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |