Het is weer lente | |
It is spring again | Der Frühling ist da |
Het jonge blad trekt | |
aan de bovenste takken -- | |
die moeten groeien. | |
The young leafage pulls | Das junge Laub zieht |
at the upper tree branches -- | an den overen Zweigen -- |
that have to grow now. | die wachsen müssen. |
Mijn vader is dood, | |
er komen winterdagen -- | |
die langzaam lengen. | |
My father has died, | Mein Vater ist tot, |
there are winterdays to come -- | nun gibt es Wintertage -- |
which slowly lengthen. | die langsam längen. |
Een bloeiende struik | |
slingert om de kloosterpoort -- | |
vlinders groeten mij. | |
A flowering shrub | Ein blühender Strauch |
at the monastery gate: | windet sich am Klostertor -- |
butterflies greet me. | Falter grüßen mich. |
Gouden regengeur | |
diep inademen, lente -- | |
betovert mijn bloed. | |
I deeply breathe in | Goldregendüfte |
the golden rain fragrances -- | sehr tief einatmen, Frühling -- |
spring enchants my blood. | verzaubert mein Blut. |
De lente begint | |
hongerig: nieuwe blaadjes -- | |
eten de bessen. | |
Spring starts hungrily: | Der Frühling beginnt |
in the shrubs, the new leaf shoots -- | hungrig: die neuen Blätter -- |
eat all the berries. | fressen die Beeren. |
oerbeeld berken |
Steeds sneeuw of regen, | |
steeds blijven de wolken grijs -- | |
nog steeds geen lente. | |
Always snow or rain, | Schnee oder Regen, |
always the clouds remain grey -- | immer sind die Wolken grau -- |
still, there is no spring. | immer kein Frühling. |
De straat is vrolijk, | |
hoor, er zingt lente in mij -- | |
buitenstebinnen. | |
The street is cheerful, | Der Park ist fröhlich, |
listen, spring sings within me -- | höre, in mir singt Frühling -- |
I am outside in. | außennachinnen. |
Het is weer lente, | |
er gebeurt wat er gebeurt -- | |
het kan allemaal. | |
It is spring again, | Der Frühling ist da, |
what happens is happening -- | also geschieht was geschieht -- |
it's possible now. | es ist ja möglich. |
Het wordt weer lente, | |
elk jaar wordt het weer lente -- | |
elk jaar bloei ik op. | |
It is spring again, | Wieder mal Frühling, |
every year it will be spring -- | jedes Jahr wird's Frühling sein -- |
every year I bloom. | jedes Jahr blüh ich. |
Een reeks windlades | |
kleppert ochtendschemering -- | |
een bel luidt lente. | |
A row of windchests | Windladen klappern |
rattles the break of the day -- | den Tagesanbruch, Glocken -- |
a bell rings springtide. | läuten den Frühling. |
Piepende jongen, | |
glijvlucht van de ooievaars -- | |
naar het hoge nest. | |
Sharply squeaking chicks, | Quietschende Jungen, |
the sliding flight of the storks -- | langer Gleitflug der Störche -- |
to the sky-high nest. | in das hohe Nest. |
Lente grijpt mijn blik, | |
ik moet hem wel vasthouden -- | |
en in bed trekken. | |
Spring seizes my eye, | Der Frühling ergreift |
I really have to hold on -- | meinen Blick, ich muss ihn -- |
pull it into bed. | in mein Bett ziehen. |
Dat kattengejank | |
de hele nacht, verdorie -- | |
het is weer lente! | |
This caterwauling | Dieses Gegröle |
night after night, good heavens -- | jede Nacht, herrjemine -- |
it is spring again! | schon wieder Frühling! |
Bloesem kriebelt hooi | |
koorts in mijn neus: Hatsjhoera! | |
Het is weer lente! | |
Hay fever tickles | Heuschnupfen kitzelt |
inside my nose: Ahchooray! | in die Nase: Hatschurra! |
It is spring again! | in die Nase: Hatschurra! |
Lentegroen genoeg | |
voor honderdduizend ogen -- | |
Ik heb er slechts twee. | |
There's enough spring green | Frühlingsgrün genug |
for one hundred thousand eyes -- | für Tausende von Augen -- |
I only have two. | Ich habe nur zwei. |
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |