Ik lig te dromen | |
in de schommel van de wind -- | |
dat jouw hart mij streelt. | |
I dream in the swing | Ich träume mit dir |
of the wind to be caressed -- | im Schaukel des Windes, dass -- |
by hands of your heart. | dein Herz mich streichelt. |
Samen is heerlijk: | |
naast elkaar wakker worden -- | |
of wakker blijven. | |
It is great to do | Nebeneinander: |
things together: waking up -- | süß, zusammen aufwachen -- |
or staying awake. | oder wach bleiben. |
Hand in hand zwemmen | |
valt niet mee, we rusten uit -- | |
met zoute zoenen. | |
Swimming hand in hand | Hand in Hand schwimmen |
isn't easy, we take a rest -- | ist schwierig, wir ruhen uns -- |
with salty kisses. | mit Salzküssen aus. |
Je bent me vertrouwd, | |
ik kan zien hoe jij je voelt -- | |
toch weet ik het niet. | |
You are familiar, | Du bist mir vertraut, |
I always see how you feel -- | ich sehe, wie du dich fühlst -- |
yet I do not know. | doch ich weiß es nicht. |
Met haar hese stem | |
leest ze voor in de schemer- | |
uren vol liefde. | |
With her husky voice | Heiser liest sie ihm |
she reads to him, full of love -- | in den Dämmerungsstunden -- |
in the twilight hours. | voller Liebe vor. |
Ik wil haar kussen, | |
maar niet wakker maken, want -- | |
dan gaat ze praten. | |
I want to kiss her, | Küssen möchte ich |
but not wake her up, because -- | sie, aber wecken nicht, denn -- |
then she'll start talking. | dann wird sie reden. |
Onze lichamen | |
frustreren intimiteit -- | |
Ze zijn kieskeurig. | |
Our bodies frustrate | Unsere Körper |
intimacy, yes they are -- | frustrieren Intimität -- |
quite fastidious. | Sie sind wählerisch. |
In jouw slaap zoek ik | |
jou op en nestel ik je -- | |
helemaal in mij. | |
In your sleep I reach | In deinem Schlaf komm |
for you and I nestle you -- | ich zu dir und ich niste -- |
entirely in me. | dich völlig in mir. |
Ik ontrafel ons, | |
verlamd zit jij te wachten -- | |
tot het voorbij is. | |
I unravel us, | Ich entwirre uns, |
paralysed you are waiting -- | du wartest bewegungslos -- |
until it's over. | bis es vorbei ist. |
Je had niet veel aan | |
toen je in mijn armen kwam: | |
een groet, een glimlach. | |
You didn't wear that much | Du hattest wenig |
when you got into my arms: | an, als du hier herein kamst: |
a hello, a smile. | den Gruß, ein Lächeln. |
We zijn uit elkaar | |
en onze lieve woordjes -- | |
zijn voor een ander. | |
We broke up and now | Wir trennten uns und |
we give our little sweet words -- | geben die süßen Worte -- |
to a new lover. | jemand anderem. |
Ik wil de lippen | |
boven mij kussen, helaas -- | |
is het een dokter. | |
I wanted to start | Ich küsse fast die |
kissing the lips above me -- | Lippen über mir, leider -- |
but it's a doctor. | es ist ein Facharzt. |
En toen liet je mij | |
toe, toen mocht ik bij jou zijn -- | |
in de badkamer. | |
And then you let me | Endlich lässt du mich |
in, then I could be with you -- | zu und kann ich bei dir sein -- |
there, in the bathroom. | im Badezimmer. |
Gelegen aan haar | |
voeten zien we naar haar op -- | |
de teckel en ik. | |
Lying at her feet | Von ihren Füßen |
we look up to her beauty -- | schauen wir zu ihr hinauf -- |
the dachshund and I. | der Teckel und ich. |
Is intimiteit: | |
jouw adem, dichtbij, zo luid? | |
Is dit wel vrijen? | |
Is intimacy: | Ist Intimität: |
your breath, close, so loud? Is this -- | dein Atem, nah, laut? Ist das -- |
love, actually? | tatsächlich Liebe? |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |