Later misschien |
Ik herkende jou, | |
en versnelde blij mijn pas -- | |
maar je was het niet. | |
I recognized you, | Ich erkannte dich, |
cheered up I quickened my step -- | beschleunigte meinen Gang -- |
but it was not you. | aber du warst's nicht. |
Kamperfoeliegeur: | |
's avonds is er verder niets -- | |
om onze kussen. | |
Honeysuckle smell: | Der Geissblattgeruch: |
at night, there is nothing more -- | am Abend ist das alles -- |
around our kisses. | um uns're Küsse. |
Tussen de schepen | |
door zwem ik over naar jou: | |
jouw kant wordt mijn kant. | |
In between the ships | Zwischen den Schiffen |
I'm swimming over to you: | schwimme ich zu dir: deine -- |
your side becomes mine. | Seite wird meine. |
Ik laat jou binnen | |
in mijn droom als jij mij wilt -- | |
kussen in jouw droom. | |
I shall let you in, | Ich lass dich rein in |
into my dream if you will -- | meinem Traum, wenn du mich willst -- |
kiss me in your dream. | küssen in deinem. |
Kussend vloeien wij | |
samen met de meibloesems -- | |
in het coupéraam. | |
In the compartment | Küssend fließen wir |
window, we kiss and we merge -- | zusammen mit den Blüten -- |
with the May blossoms. | im Abteilfenster. |
Verliefde tieners, | |
gestreeld door wind en branding -- | |
die hun tenen tongt. | |
Teenagers in love, | Verliebt, gestreichelt |
stroked by the wind and the surf -- | von Wind und Brandung, leckend -- |
licking off their toes. | an ihren Zehen. |
Ik ben niet alleen, | |
jij houdt mij steeds gezelschap -- | |
want ik denk aan jou. | |
I'm not alone, you | Ich bin nicht allein, |
always keep me company -- | du begleitest mich immer -- |
I'm thinking of you. | Ich denke an dich. |
Verliefd op de nacht, | |
verliefd op de regenval -- | |
verliefd zijn is fijn. | |
In love with the night, | Verliebt in die Nacht, |
in love with the falling rain -- | verliebt in den Regenfall -- |
in love, that's lovely. | Verliebtheit ist schön. |
Nu ik afscheid neem, | |
staat mijn leven op het spel -- | |
zo verliefd ben ik! | |
My life is at stake | Mit diesem Abschied |
now that I'm saying goodbye -- | steht mein Leben auf dem Spiel -- |
I am so in love! | so verliebt bin ich! |
Ik wil bij hem zijn, | |
hij is lief, maar hij aarzelt -- | |
doet vlug de deur dicht. | |
I want to see him, | Ich möchte bleiben, |
he is sweet, but he wavers -- | er ist süß, aber zögert -- |
quickly shuts the door. | und schließt schnell die Tür. |
Mijn hart slaat over. | |
één keer een flits en eeuwig -- | |
kussen we elkaar. | |
My heart skips a beat, | Mein Herz überspringt, |
once a flash and forever -- | nur éin Blitz und für immer -- |
we kiss each other. | werden wir küssen. |
Jij vlindert in mij, | |
mijn handen fladderen mee -- | |
en betasten jou. | |
You flutter inside | Du falterst in mir, |
me and my hands butterfly -- | meine Hände flattern mit -- |
to touch and feel you. | und betasten dich. |
Ach, het aftellen | |
hoe lang het nog duurt: de klok -- | |
van de verliefdheid. | |
Counting down how much | Ach, das Rückzählen, |
longer it will last: the clock -- | wie kurz es noch dauern wird: |
of being in love. | die Verliebtheitsuhr. |
Hij woont in zijn grot, | |
in dit giftige moeras -- | |
mijn drakenduivel. | |
He dwells in this cave, | Im giftigen Sumpf |
here, in this poisonous swamp: | der Höhle wohnt mein Liebling -- |
my dragon devil. | mein Drachenteufel. |
Jij bent begeerlijk, | |
een ijskast die kiert en dampt -- | |
Het vuur lekt eruit. | |
You're desirable, | Du: begehrenswert, |
a fridge, ajar and steaming -- | ein Kühlschrank, der zieht und dampft -- |
The fire leaking out. | Das Feuer läuft aus. |
Ik bond mijn fiets vast | |
aan de zijne, zo intiem -- | |
zijn wij begonnen. | |
I just chained my bike | Ich band mein Fahrrad |
to his, yes, so intimate -- | fest an seinen, so intim -- |
was our beginning. | war unser Anfang. |
Liefste, jouw ogen, | |
hangend boven het bankstel -- | |
in een lijst van kohl. | |
My darling, your eyes, | Ach, deine Augen |
put up above the sofa -- | in einem Rahmen von Kohl -- |
in a frame of kohl. | über dem Sofa. |
Waarom doe je wat | |
ik vraag? Luister niet naar mij -- | |
ik houd toch van jou! | |
Why do you do what | Warum machst du was |
I ask? Don't listen to me -- | ich frage? Hör nicht auf mich -- |
I'm in love with you! | ich liebe dich doch! |
Zal ik het wagen, | |
me open te stellen, en -- | |
verliefd te worden? | |
Shall I open up | Wage ich es mal, |
to this man, shall I venture -- | mich zu öffnen, wage ich -- |
on falling in love? | mich zu verlieben? |
Zo lang en bochtig, | |
er komt geen eind aan de kus- | |
paadjes in het bos. | |
So long and winding, | So lang und kurvig, |
there is no end tot the kiss | ohne ein Ende, die Kuss- |
paths in the forest. | pfade durch den Wald. |
Ik wil iets voor jou | |
doen, laat me een huis bouwen -- | |
met mijn woordmuziek. | |
Let me do something | Ich möchte etwas |
for you, let me build a house -- | für dich tun, ein Haus bauen -- |
with my word music. | mit Wörtermusik. |
Ik speel goed citer, | |
maar maak af en toe een fout -- | |
dan kijkt hij naar mij. | |
I play zither well, | Ich spiel' gut Zither, |
but I make a few mistakes -- | aber mache auch Fehler -- |
then he looks at me. | dann sieht er mich an. |
Ik ben verliefd spul | |
en vergeet uit te stappen -- | |
verdwaald in haar geur. | |
I'm stuff in love and | Als verliebtes Zeug |
forget to get off the bus -- | vergess ich aus zu steigen -- |
I'm lost in her scent. | aus ihrem Geruch. |
Hij komt mij baden | |
in wolken gele vlinders -- | |
van zijn verliefdheid. | |
He comes to bathe me | Er kommt mich baden |
in his yellow butterflies -- | in gelben Schmetterlingen -- |
of amourousness. | seiner Verliebtheit. |
Een dag langs de zee, | |
één enkel denkspoor volgen: | |
verlangen naar jou. | |
Walking, I follow | Am Strand folge ich |
but one single thinking track: | einer einzelnen Denkspur: |
my longing for you. | die Sehnsucht nach dir. |
Bijna niets zeggen | |
van wat ik zeggen wilde -- | |
Misschien ziet hij het. | |
Saying almost none | Fast nichts von dem, was |
of what I wanted to say -- | ich sagen wollte, sagen -- |
I hope, he sees it. | Vielleicht sieht er es. |
Ik verlang naar hem, | |
dat hij zich om mij heen vouwt -- | |
voorgoed ingepakt. | |
I'm longing for him, | Ich wünsche, dass er |
to fold himself around me -- | sich um mich herum faltet -- |
wrapped up forever. | immer eingepackt. |
Ze knijpt in mijn hand, | |
stille liefdesgevoelens -- | |
in morsetekens. | |
Her hand pinches mine, | Sie drückt meine Hand, |
silent amorous feelings -- | Gefühle der Verliebtheit -- |
expressed in Morse code. | in Morsezeichen. |
Misschien ga ik dood, | |
maar daarna kom ik terug -- | |
om bij jou te zijn! | |
Maybe I shall die, | Vielleicht sterbe ich, |
but after that I'll come back -- | aber ich komme zurück -- |
it's so great with you! | um bei dir zu sein! |
Oh, mijn lieve lief, | |
niet één theorie klopt nog -- | |
als het om jou gaat. | |
Oh, my dear darling, | Mein lieber Liebling, |
no theory is correct -- | keine Theorie stimmt noch -- |
when I comes to you. | wenn es zu dir kommt. |
Tot jouw verliefdheid | |
gaf ik geen aanleiding, oh -- | |
je moet je schamen! | |
You're in love with me, | Deine Verliebtheit, |
but I gave no reason, oh -- | ich gab keinen Grund dazu -- |
you should be ashamed! | Oh du, schäme dich! |
Twee roze wolken | |
drijven kussend om elkaar -- | |
dankbaar voor de wind. | |
Two pink clouds, floating | Zwei rosa Wolken |
around each other, kissing -- | umeinander küssen sich -- |
thankful for the wind. | dankbar für den Wind. |
Je houdt dus van hem, | |
je houdt echt van hem, zoveel -- | |
dat je het toegeeft? | |
So you do love him, | Du liebst ihn also, |
you really love him, so much -- | du liebst ihn wirklich, so sehr -- |
that you admit it? | dass du es zugibst? |
Ik ben mezelf niet, | |
ik ben verliefd, want ik wacht -- | |
al uren op hem. | |
I am not myself, | Ich bin nicht ich selbst, |
I'm in love, I am waiting -- | ich bin verliebt und warte -- |
for him for hours now. | seit Stunden auf ihn. |
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |