|
|
Gaap, ik versuf mijn |
|
dagen als slapeloze, |
|
droomloze nachten. |
|
|
|
Yawn, being sleepy, | Gähn, ich verdöse |
I drowse my waking days like -- | die Tage wie schlaflose -- |
sleepless, dreamless nights. | traumlose Nächte. |
|
Gedicht H4446 Amsterdam, 2024-01-16 De verdronkene (Margriet de Moor) - 2005 Roman, § 5 Responsorium (Wisselzang) - Innerlijke dialoog Eerbetuiging: De Moor, Margriet Bundel: Nevelgloed |
|
Ik ga dood: al twee |
|
keer hebben mijn kinderen -- |
|
afscheid genomen. |
|
|
|
I'm going to die: | Ich sterbe: schon zwei- |
my children have said goodbye -- | mal haben meine Kinder -- |
yes, twice already. | sich verabschiedet. |
|
Gedicht H4447 Amsterdam, 2024-01-16 De verdronkene (Margriet de Moor) - 2005 Roman, § 5 Responsorium (Wisselzang) - Innerlijke dialoog Eerbetuiging: De Moor, Margriet Bundel: Fijndraden |
|
Avonds kiert de dag, 's, |
|
de schemering is een poort -- |
|
voor de stervenden. |
|
|
|
At twilight, there is | Abenddämmerung |
a crack in the day, a gate -- | ist ein Riss im Tag, ein Tor -- |
for dying people. | für die Sterbenden. |
|
Gedicht H4069 Amsterdam, 2023-08-22 De Schemerpoort (Jeanette Winterson) - 2012 Roman "the daylight gate" ("Sinaasappels en demonen"), Lancaster AD 1612 Eerbetuiging: Winterson, Jeanette Bundel: Stroom |
|
Wat ik niet meer doe, |
|
niet meer kan, is weggeglipt -- |
|
uit mijn eigen hand. |
|
|
|
What I no longer | Was ich nicht mehr tu, |
do, can no longer do, has -- | nicht mehr tun kann, ist mir selbst -- |
slipped from my own hand. | aus der Hand geschlüpft. |
|
Gedicht H4024 Amsterdam, 2023-08-10 het komt niet meer naar me toe (Antjie Krog) - 2022 Gedicht "dit kom nie meer op my af nie" (bundel "Plunder" ["Plundering"]) Eerbetuiging: Krog, Antjie Bundel: Voorbij |
|
Hoofd achterover, |
|
je gedachten loslaten -- |
|
ook je begeerten. |
|
|
|
Keeping your head back, | Deinen Kopf zurück, |
you can let go of your thoughts -- | die Gedanken loslassen -- |
of your desires too. | die Begierden auch. |
|
Gedicht H3350 Amsterdam, 2022-06-30 Oefening in buitenzinnigheid (Mark van Tongele) - 2004 Gedicht uit de bundel "Luchthonger" Eerbetuiging: Van Tongele, Mark Bundel: LeegLoos |
|
Ik moet licht reizen, |
|
want anders lukt het me niet -- |
|
iets te begrijpen. |
|
|
|
I must travel light, | Ich muß leicht reisen, |
otherwise I won't succeed -- | sonst wird's mir nicht gelingen -- |
to comprehend things. | etwas zu fassen. |
|
Gedicht H3121 Amsterdam, 2021-11-07 Onder het net (Iris Murdoch) - 1954 Roman "Under the Net" Eerbetuiging: Murdoch, Iris Bundel: Onuitgesproken Gedicht 4061 Egmond aan Zee, 2021-10-28 Opgedragen aan: Marije S Bundel: Manen |
|
Zijn pessimisme |
|
montert ons juist heel erg op -- |
|
het is lachwekkend! |
|
|
|
Yet his pessimism | Sein Pessimismus |
does cheer us up in some way -- | muntert uns irgendwie auf -- |
it's quite laughable! | es ist zum Lachen! |
|
Gedicht H3003 Amsterdam, 2021-08-08 De schandalen (Simon Vestdijk) - 1953 Roman Eerbetuiging: Vestdijk, Simon Bundel: Innerst |
|
Hoe langer je leeft, |
|
hoe minder je eraan hecht -- |
|
wat je ervan vindt. |
|
|
|
The longer you live, | Je länger du lebst, |
the less you care about it -- | desto weniger schätzt du -- |
what you think of it. | was du davon denkst. |
|
Gedicht H2985 Amsterdam, 2021-07-08 Bundel: Wissellichaam Gedicht 2429 Amsterdam, 2019-09-26 Paarse regen
Haat (Uitlaat)
De kleur paars - 2019 Lied "Purple rain" ("Paarse regen", 1984, Prince)
Gedicht "Hate (Vent)" ["Haat (Uitlaat)"], en
gedicht "The color purple" ["De kleur paars"] van Siera Mayhew (4 september 2019 resp. eind augustus 2019) Eerbetuiging: Prince Opgedragen aan: Siera Mayhew Bundel: Maak vlug een foto |
|
Ik ontspande me |
|
op het cruiseschip, en nog steeds -- |
|
hier, op de IC. |
|
|
|
I really relaxed | Ich entspannte mich |
on the cruise ship, I still do -- | auf dem Kreuzfahrtschiff, immer -- |
on the ICU. | noch, auf der IS. |
|
Gedicht H2558 Amsterdam, 2019-08-31 OLVG Oost, afdeling B8 Bundel: Uit Heilige Boeken [3] |
|
Dansen, relaties: |
|
de kunst van het loslaten -- |
|
om partners te zijn. |
|
|
|
Dance, relationships: | Tanz, Beziehungen, |
it's the art of letting go -- | sind die Kunst, loszulassen -- |
to be real partners. | um Partner zu sein. |
|
Gedicht H2462 Amsterdam, 2019-05-09 De porseleinkast - Faxen aan Ger #2 (Nicolien Mizee) - 2018 Dagboekroman Eerbetuiging: Mizee, Nicolien Bundel: Misplaatst Gedicht 1357 Zandvoort aan Zee, 2017-05-18 Vipassana Opgedragen aan: Claudia A Bundel: OverLeven [2] Gedicht 449 Vaison-la-Romaine, 2015-04-28 Bundel: Ik ben |
|
Ik houd mijn huid jong |
|
en sterk, ik was me altijd -- |
|
met grof schuurpapier. |
|
|
|
I keep my skin young | Ich halt meine Haut |
and strong, I always wash me -- | jung und stark, ich wasche mich -- |
with coarse sandpaper. | mit Sandpapier (grob). |
|
Gedicht H0700 Amsterdam, 2014-01-27 Klacht van een kollektioneur (Cor Vaandrager) - 1958 Gedicht in het blad "gard sivik" Eerbetuiging: Vaandrager, Cor Bundel: Aanzicht& |
| |
Vleermuizen |
hangen ondersteboven |
|
Ook ik laat mijn angsten los |
Loslaten |
Ik ben een heldin : |
|
|
Ik ben bereid om mezelf op te offeren voor anderen |
|
Bundel: Lilith's Krachten