Volle maan, en ik | |
lig heel lang te luisteren -- | |
naar de stille nacht. | |
A full moon, and I | Vollmond, ich liege |
lie and listen all night long -- | und höre ganz lange zu -- |
to the silent night. | zu der stille Nacht. |
Er was eens een man- | |
netje op de maan en wij -- | |
gingen op bezoek. | |
Once upon a time | Ja, es war einmal |
there was a man in the moon -- | ein Männchen im Mond und wir -- |
and we called on him. | gingen zu Besuch. |
De pot op de stoof | |
is koud en leeggegeten -- | |
De maan gaat voorbij. | |
The pot on the stove | Der Topf auf dem Herd |
is cold, the food is eaten -- | ist kalt und ausgegessen -- |
The moon passes by. | Der Mond geht vorbei. |
Vegen avondrood | |
nevelen onder de maan -- | |
uit bloed geboren. | |
Sweeps of sunset glow | Striche Abendrot |
are hazing under the moon -- | schleiern sich under dem Mond -- |
born and bred of blood. | aus Blut geboren. |
De kat zit muisstil | |
de maan te observeren -- | |
de hypnosebal. | |
The cat does not move, | Die Katze sitzt still |
she is observing the moon -- | und beobachtet den Mond -- |
the hypnotic ball. | der Hypnoseball. |
Maan achter takken -- | |
Kijk, denk er niets bij, maar kijk: | |
maan achter takken. | |
Moon behind branches -- | Mond hinter Zweigen -- |
Don't think about it, but look: | Denk nichts dazu, aber schau: |
moon behind branches. | Mond hinter Zweigen. |
Het is gezellig, | |
maar ik kijk stil naar buiten: | |
heldere herfstmaan. | |
We are together, | Es ist gesellig, |
but I am looking outside: | doch ich schaue nach draußen: |
the bright autumn moon. | der helle Herbstmond. |
De maan is er weer, | |
al schijnt ze niet op mijn vriend -- | |
die zo van haar hield. | |
The moon has returned, | Wieder der Mond, |
not shining on my friend though -- | aber nicht für meinen Freund -- |
who loved her so much. | der ihn sehr liebte. |
De maan betovert | |
de stad, ik snap niet waarom -- | |
niemand ernaar kijkt. | |
The full moon enchants | Der Mond verzaubert |
the city, I wonder why -- | die Stadt, ich frag mich warum -- |
no one is looking. | niemand es anschaut. |
Op de bergweg hupt | |
de volle maan met me mee -- | |
dal na dal na dal. | |
On the mountain road, | Auf der Bergstraße |
the moon hops along with me -- | hüpft der Vollmond mir voraus -- |
valley to valley. | Tal nach Tal nach Tal. |
Volle maan vannacht, | |
lichtroze als een perzik -- | |
volmaakt, oneetbaar. | |
A full moon tonight, | Vollmond heute Nacht, |
light pink like a peach, perfect -- | hellrosa wie ein Pfirsich -- |
and inedible. | perfekt, nichteßbar. |
We landen, de maan | |
is pokdalig, veel kraters -- | |
van veel rotsregens... | |
We land on the moon, | Landung, der Mond ist |
it's pockmarked, lots of craters -- | pockennarbig, viele Krater: |
from many rock rains... | viele Steinregen! |
Twee vette maden | |
huppen rond, boren gaten -- | |
in de woestenij. | |
Two chubby maggots: | Zwei fette Maden |
hopping around, drilling holes -- | hüpfen rum, bohren Löcher -- |
in the barren land. | in die Einöde. |
Opstuivend maanzand, | |
de camera op de borst -- | |
als een erectie. | |
Moon sand flying up, | Mondsand wirbelt auf, |
the camera on the chest -- | die Kamera auf der Brust -- |
like an erection. | wie eine Steife. |
Werken is spelen, | |
met veel vallen en opstaan -- | |
in de maanzandbak. | |
Work is play, falling | Die Arbeit ist Spiel, |
down and getting up again -- | fallen, wieder aufstehen -- |
in the moon sandbox. | im Mondsandkasten. |
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |