Jongens jagen me | |
naar een omweg, ik ben moe -- | |
Het wordt al donker. | |
There are boys, hunting | Ich bin müde, Jungs |
me to a detour, I'm tired -- | jagen mich, der Umweg -- |
It is getting dark. | geht in das Zwielicht. |
Voorgoed is de berg gevangen |
Het is avond, de kinderen zitten |
In mijn donkerste kleren sluip ik |
Dan vraag ik het wel | |
wanneer ik koningin ben: | |
op mijn verjaardag. | |
Then I'll ask for it | Ich frage es wohl |
on the day I am the queen: | wann ich die Königin bin: |
my happy birthday. | bald, am Geburtstag. |
Muntjes om eenheid te zaaien |
De barbaren zijn gekomen |
Bloed langs de benen | |
van de stad, het is geen droom -- | |
ook geen geboorte. | |
Blood runs down the legs | Blut rennt die Beine |
of the town, it's not a dream -- | der Stadt hinunter: kein Traum -- |
not a birth either. | und keine Geburt. |
Klappen op mijn hoofd. | |
Zo kan ik niet nadenken -- | |
wat eraan te doen. | |
Bump, bump, with those blows | Bumse auf den Kopf. |
on my head I can't think what -- | So kann ich nicht nachdenken -- |
to do about it. | was ich tun könnte. |
Om iets te houden | |
zoals het is, moet er veel -- | |
veranderd worden. | |
To maintain something | Um etwas so zu |
as it is, you need to change -- | halten wie es ist, muss viel -- |
lots of other things. | geändert werden. |
Blinde soldaten | |
willen mijn ogen, ik vlucht -- | |
en verlies mijn naam. | |
Blind soldiers want to | Blinde Soldaten |
take my eyes, I run away -- | wollen Augen, ich flüchte -- |
and become nameless. | werde namenlos. |
De baby is stil, | |
ingebakerd, met een muts -- | |
op het dynamiet. | |
The baby, quiet, | Das Baby, ruhig, |
swaddled, wearing a bonnet -- | gewickelt, eine Mütze -- |
on the dynamite. | auf dem Dynamit. |
Een keizerlijk woord | |
dat wet is, gaat nooit liggen -- | |
in alle harten. | |
Imperial words | Ein kaiserliches |
that are law never lie down -- | Wort als Gesetz legt sich nie -- |
in everyone's heart. | in allen Herzen. |
Dwang heeft geen daders., | |
alleen maar slachtoffers en -- | |
medeplichtigen. | |
Compulsion has no | Der Zwang hat keine |
perpetrators, just victims -- | Täter, er hat nur Opfer -- |
and accomplices. | und Helfershelfer. |
Keizers en vorsten | |
verdedigen hun gezag -- | |
grensoverschrijdend. | |
Emperors and kings | Kaiser und Fürsten |
defend their authority -- | verteidigen ihre Macht -- |
They cross boundaries. | grenzüberschreitend. |
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |