De bloemengeuren | |
verwarren mij, verleiden -- | |
mij om te blijven. | |
Flower aromas | Die Blumendüfte |
are confusing me, tempting -- | verwirren mich, verführen -- |
me to stop and stay. | mich hier zu bleiben. |
Ik zal teruggaan | |
voor de bloesems, ze zoeken -- | |
waar ik nog niet was. | |
Next spring I'll go back | Ich kehre zurück |
to see the blossoms, search them -- | für die Blüten, suche sie -- |
where I've never been. | wo ich noch nie war. |
Met al hun voeten | |
staan de bomen in het licht -- | |
van de klaprozen. | |
With all their long toes, | Mit allen Füßen |
the trees stand in the floodlight -- | stehen die Bäume im Licht -- |
of the poppy field. | des Klatschmohnfeldes. |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |