Ooievaars volgen gezamenlijk een vaste route | |
Ik zonder mij niet af | |
Ik vertrek nooit alleen | |
Storks follow a fixed route together | Störche folgen gemeinsam einer festen Route |
I don't seclude myself | Ich ziehe mich nicht zurück |
I never leave alone | Ich gehe niemals alleine fort |
Het is ver reizen | |
voor je het oosten kunt zien -- | |
als het avondland. | |
It's a long journey | Eine Weltreise, |
before you can see the east -- | bevor man den Osten sieht -- |
as the Occident. | als das Abendland. |
Stations onderweg: | |
ik heb ze nog nooit gezien -- | |
toch ken ik ze wel. | |
Stations on the way: | Die Stationen |
I haven't seen them before, yet -- | auf dem Weg kenne ich nicht -- |
they are familiar. | dennoch ist's vertraut. |
Wat kom ik hier doen | |
op het station, in treinen -- | |
geloof ik niet meer. | |
Why am I at this | Was mache ich hier |
station, I do not believe -- | am Bahnhof, an die Züge -- |
in trains anymore. | glaube ich nicht mehr. |
Om kwart over acht | |
gingen we weg uit New York -- | |
het huis was hevig. | |
At nine seventeen | Um neun Uhr siebzehn |
we drove out and left New York -- | fuhren wir aus New York los -- |
the house was heavy. | das Haus war heftig. |
Ik wil graag reizen, | |
maar bijna niemand kan mee -- | |
om het te delen. | |
I like to travel, | Ich reise gerne, |
but only a few can come -- | aber wer kann mitkommen -- |
to share it with me. | um es zu teilen? |
Wachten op vertrek, | |
bepakt met verwachtingen -- | |
en zoete heimwee. | |
Upon departure | Bei der Abreise voll- |
we're packed with expectations -- | gepackt mit Erwartungen -- |
and sweet homesickness. | und süßem Heimweh. |
Het zoemende spoor | |
van de wielen trilt alles -- | |
samen tot tijdloos. | |
The humming trace of | Der summende Spur |
the wheels vibrates everything -- | der Räder vibriert alles -- |
into timelessness. | zu Zeitlosigkeit. |
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |