Trefwoord  Schoonheid:


Schoonheid is: een bloem,

en twee verliefden, of drie --


vluchten aan het rek.


Beauty: a flower,Sch├Ân: eine Blume,
two people in love, or three --zwei Geliebten, oder drei --
high bar releases.Fl├╝ge am Turnreck.

Gedicht H0337
Amsterdam, 2012-08-08
Epke Zonderland, Olympisch kampioen op de rekstok (2012)
Bundel: WoefWoef 
Eerbetuiging: Zonderland, Epke 


Hoekige koeien:

geen mens zou ze zo maken --


koeiemachtig mooi!


Cows, gazing and square:Eckige K├╝he:
no man would make them like that --kein Mensch w├╝rde's so machen --
cowpower beauty!Schei├če, kuhig sch├Ân!

Gedicht H0959
Amsterdam, 2014-05-29
Bundel: Uit Heilige Boeken [2] 


Kaarsvissen glimmen

in de maan, en in het licht --


waarmee ze branden.


Candle fish, glowingDie Kerzenfische
in the moon, and in the light --leuchten im Mond, und im Licht --
of their own burning.mit dem sie brennen.

Gedicht H1048
Zandvoort aan Zee, 2014-11-06
Kaarsvissen (Minako Oba) - 1986
Verhaal "R?soku uo" (bundel "Umi ni yuragu ito")
Gedroogd worden deze vette vissen gebruikt als kaarsen

Bundel: ZielZinZon 
Eerbetuiging: Oba, Minako 


Het zonlicht breekt door:

ineens is de wei verlicht --


door boterbloemen.


The sunlight breaks through:Die Sonne bricht durch:
at once the meadow is lit --gleich ist das Feld beleuchtet --
by bright buttercups.von Hahnenf├╝├čen.

Gedicht H1049
Amsterdam, 2014-11-14
Het zonlicht breekt door (Inge Lievaart) - 1988
"Het zonlicht breekt door:
boterbloemen verlichten
plotseling de wei."
(haiku van Inge Lievaart, bundel "Een spoor dat vervloeit")

Bundel: ZielZinZon 
Eerbetuiging: Lievaart, Inge 


Avond: de kale

boom is plotseling weer vol --


piepend spreeuwenblad.


Twilight, the bare treeAbend, der kahle
is suddenly full again:Baum ist pl├Âtzlich wieder voll:
squeaky starling leaves.quietschende Bl├Ątter.

Gedicht H1050
Amsterdam, 2014-11-15
Spreeuwenzwerm
Bundel: Moza├»ekvirus 


Mijn lief is gewoon,

ze hoeft niet het mooist te zijn --


zo zeldzaam is zij.


My love does not needSie ist ganz einfach,
to be the most beautiful --sie muss nicht die Sch├Ânste sein --
she's extremely rare.weil sie selten ist.

Gedicht H1082
Amsterdam, 2014-12-05
De ogen van mijn geliefde zijn niets bij de zon (William Shakespeare) - 1609
Sonnet "My mistress' eyes are nothing like the sun"

Bundel: de Liefde het Verstand en de Dood 
Eerbetuiging: Shakespeare, William 


Ik houd van bloemen,

maar niet omdat ze mooi zijn!


Omdat ze bloem zijn.


I do love flowers,Ich liebe Blumen,
not for being beautiful!aber nicht, weil sie sch├Ân sind!
For being flower.Weil sie Blume sind.

Gedicht H1137
Amsterdam, 2015-05-04
Iemand die mijn verzen hoorde, zei mij: wat is daar voor nieuws aan? (Alberto Caeiro) - 1918
Gedicht "O que ouviu os meus versos disse-me: que tem isso de novo?" (Fernando Pessoa)

Bundel: ZielZinZon 
Eerbetuiging: Caeiro, Alberto 
Eerbetuiging: Pessoa, Fernando 

Zywa Venus was bang

Ach Venus, jij allermooiste
waarom durfde je niet
beleefd te liegen ┬ľ
wat iedereen zou doorzien?

Had Moeder laten winnen
die immers in het hart woont ┬ľ
moeders verdienen meer
dan wie dan ook liefde en eer

Had Verstand laten winnen
dat in het hoofd waakt, of slaapt ┬ľ
het is beslist het hoogste
goed dat een mens eigen is

Jij, die buiken wakker houdt
met verlangens en ze bevredigt
met onverzadigbaar genot ┬ľ
was jij bang vergeten te worden?

Je hebt niets te verliezen en toch
kocht je de prins om met beloften
en waarschuw je de mensen
om schoonheid te mijden

die te verbergen onder kleren
en achter gesloten deuren
waar de tijd in hun huid kruipt
hun vlees verslapt en het aanvreet

Gedicht 551
Amsterdam, 2016-01-31
Paris wijst Macht, Wijsheid en Roem af
Bundel: Museum Het Gele Huis 

Zywa Niets mooiers

Er bestaat niets mooiers dan het groen
van palmen na een lange reis
door de woestijn, vers water
en bescherming tegen de zon
Maar de mensen

letten op je, allemaal verveling
opgesloten tussen dikke muren
(Alles liever dan de straten
  die stinken naar vee en poep
  Vliegen likken aan je ogen)

Er bestaat niets mooiers dan de kleuren
van zijde en edelstenen op het lichaam
van een knappe vrouw, parels en parfum
in haar kleren, tussen haar borsten
zodat de mensen

op je letten en je man
je verwent met begeerte
druiven en zoete koeken
Het is een heerlijke droom
dat dat niet voorbijgaat

Gedicht 593
Amsterdam, 2016-03-20
Hind bint Ab? Umayya (in het jaar 626)
Bundel: PuimPuin 
Trefwoord: Islam 

Zywa Spiegeltje aan de wand

De wereld weerspiegelt alles
van iedereen, maar gelukkig
zien we er maar weinig van

Behalve helaas de koningin
die elke dag aan schoonheid wint
maar de jonge mannen zien dat niet

Zij roepen door de spiegel
dat de prinses mooier is, hun fantasie
van dagelijks genot, een droom

om zonder moeite koning te worden
Maar Helena vertrouwt zichzelf niet
Vragend kijkt ze in de spiegel

die haar een valse waarheid liegt
Twijfelend loopt ze naar het meer
De bewakers volgen haar op afstand

Haar ogen zoeken in het water
haar lippen praten tegen de golfslag
haar handen reiken naar een gouden vis

Gedicht 2531
Amsterdam, 2019-12-07
Ye Xian (Yeh-Shen) en Sneeuwwitje
Bundel: Andere tijden 


Schoonheid: een engel

der verschrikking die versmaadt --


ons weg te vagen.


Beauty: an angelSch├Ânheit: ein Engel
of terror who despises --des Schreckens, der uns verschm├Ąht --
to sweep us away.und noch nicht zerst├Ârt.

Gedicht H2650
Amsterdam, 2019-12-26
De eerste elegie (Rainer Maria Rilke) - 1912
(Bundel "Die erste Elegie")

Bundel: Mag Macht 
Eerbetuiging: Rilke, Rainer Maria 

Zywa #Schoonheid

Alle mensen kijken naar mij
maar er is niemand die mij ziet
Hun blikken stoppen bij hun fantasie

Zo is het om bijna een godin te zijn
onmenselijk, een beeld, een avatar
om mijn lichaam

verhullend dat ik besta
en verhinderend dat ik sterf
ofschoon iedereen me wil vermoorden

om wat Het heeft aangericht
in zijn scheppingsdrift
waaruit ik geboren ben

Alsof ik er iets aan kan doen
hoe mannen en vrouwen mij zien
en welke dwaasheden zij begaan

voor het fantoom met mijn naam
dat onsterfelijk is en naakt
hen strak aankijkt

zodat hun wapens vallen
en ze zich verzoenen
met hun dromen

Gedicht 3151
Amsterdam, 2020-08-29
"Hele-na" = "Meesteres der Stralen"
De mooiste vrouw ter wereld, dochter van Zeus, vrouw van "Menelaos" ("Kracht van het volk"), Paris en Deïfobos ("Godvrezer")

Bundel: Stempels Maskers 


Halmen op foto's:

hun pracht zal niet verdorren --


maar blauw verbleken.


Ripe culms in photos:Halme auf Fotos:
their splendour will not wither --ihre Sch├Ânheit verdorrt nicht --
but pale bluishly.sondern verblasst blau.

Gedicht H2771
De Koog, 2020-09-04
Bundel: Waaizand 

Zywa #Schoonheid (2)

Ik heb geen zorgen
geen andere dan seks
en de vraag wat liefde is
Hoe houd ik zijn aandacht vast?

Ik doe mijn best
intelligent en gevat
te converseren, maar
ik raak het gevoel niet kwijt

dat ons huwelijk een spel is
In bed staart hij weg van mij
tijdens het strelen en het vrijen
Hij ziet mijn eenzaamheid niet

maar maakt er het beste van
hij bergt mij in zijn armen
voor hij actief wordt, en laat me
daarna inslapen op zijn borst

op zijn hart, dat zo rustig
en ongrijpbaar voor mij klopt
wanneer het hem uitkomt
Hij ziet mijn schoonheid niet

Gedicht 3160
De Koog, 2020-09-04
Bundel: Stempels Maskers 


Buiten de stad zijn

er verre bergen, geverfd --


door het lentelicht.


Outside the cityAu├čerhalb der Stadt
are distant mountains, painted --sind ferne Berge, gemalt --
by the spring lighting.von dem Fr├╝hlingslicht.

Gedicht H2805
Amsterdam, 2020-10-11
Buiten de stadsmuur verft het lentelicht de verre bergen (Wanli Yang) - 1160
Uitzicht vanaf het Jingyuan-paviljoen

Bundel: ZielZinZon 
Eerbetuiging: Yang, Wanli 


Natuurgroen begint

met goud, vergankelijk goud --


Bloemen worden groen.


Nature's green beginsNaturgr├╝n beginnt
with gold, ephemeral gold --mit Gold, verg├Ąngliches Gold --
Flowers turning green.Blumen werden gr├╝n.

Gedicht H2839
Amsterdam, 2020-11-26
Geen goud kan blijven (Robert Frost) - 1923
Gedicht "Nothing Gold Can Stay" ("Yale Review" [oktober 1923], bundel "New Hampshire")

Bundel: Stroom 
Eerbetuiging: Frost, Robert 


Tsjik tsjik, de sproeiers

vormen vliesdunne nevels --


met een regenboog.


Chick chick, the nozzlesChik chik, die D├╝sen
form a diaphanous mist --bilden vliesd├╝nne Nebel --
with a pale rainbow.mit Regenbogen.

Gedicht H2887
Amsterdam, 2021-01-15
Gratie (K. Michel) - 2020
Gedicht (bundel "& rol door")

Bundel: Mensoverschot 
Eerbetuiging: Michel, K 


De kolenvrouw wast

zich met zeep, doorschijnend groen:


echte Fee├źnzeep.


The coal woman bathesDie Kohlenfrau w├Ąscht
with something translucent green:sich mit durchscheinendes Gr├╝n:
genuine Fairy-soap.echte Fee-Seife.

Gedicht H2932
Amsterdam, 2021-04-11
Laatste vrienden (Jane Gardam) - 2013
Roman "Last Friends"

Bundel: Schuilplaats 
Eerbetuiging: Gardam, Jane 


Boven ons stralen

de roestgaatjes in het dak:


sterren van de dag.


Above us, the rust├ťber uns strahlen
holes in the roof are sparkling:die Rostl├Âcher im Zinkdach:
the stars of the day.Sterne des Tages.

Gedicht H2953
Amsterdam, 2021-05-08
Honderd jaar eenzaamheid (Gabriel Garc├şa M├írquez) - 1967
Roman "Cien a├▒os de soledad"

Bundel: Na de feestelijkheden 
Eerbetuiging: Garc├şa M├írquez, Gabriel 


Kneedbare spieren,

een soepel lichaam, stevig --


poserend in klei.


Kneadable muscles,Knetbare Muskeln,
a supple body, firmly --geschmeidiger K├Ârper, fest --
posing nude in clay.posierend in Ton.

Gedicht H3054
Amsterdam, 2021-10-04
Beeldend kunstenaar Lotta Blokker
"Lotta Blokker - Het Wolfsuur" (2015, Frans Weisz)

Bundel: Maak vlug een foto 
Eerbetuiging: Blokker, Lotta 

Zywa
TrefwoordenWoord zoeken:  CTRL-F5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto