Kinderen trappen | |
op de schaduw van een man: | |
Speel met ons! Doe mee! | |
The children follow | Kinder treten auf |
the man, treading his shadow: | den Schatten eines Mannes: |
Join us! Play with us! | Speil mit uns! Mach mit! |
Durf eens, schreeuwt het kind, | |
dan zul je zien wie er wint -- | |
meneertje de wind! | |
Dare you, the girl grins, | Wag's mal, schreit das Kind |
then you're gonna see who wins -- | dann siehst du gleich wer gewinnt -- |
Blowhard Mister Wind! | du Großer Herr Wind! |
Nog nooit speelde ik | |
een grijsaard, hoe leer je dat -- | |
als oude acteur? | |
I have never played | Einen alten Mann |
an aged man, how to learn it -- | spielte ich nie, wie lernt man das -- |
as an old actor? | als alter Akteur? |
Kinderen rennen | |
in het puin van de oorlog -- | |
een fijne speelplaats. | |
Children run around | Die Kinder rennen |
in the ruins of the war -- | herum in Kriegsruinen -- |
it's a nice playground. | ein schöner Spielplatz. |
Jongens in een boot | |
paraplu's naar de zon, klaar -- | |
om weg te zeilen. | |
The boys in the boat, | Jungs in einem Boot |
in the shade of umbrellas: | im Schatten ihre Schirme: |
ready for sailing. | bereit zum Segeln. |
Met mijn kin omhoog | |
rijd ik door straten van schoor- | |
stenen en daken. | |
Keeping my head back | Mit dem Kopf zurück |
I look out, driven through streets -- | fahre ich im Bus durch Dach- |
of chimneys and roofs. | und Schornsteinstraßen. |
Hij zet zijn speelgoed | |
in de doos, het past precies -- | |
in de garage. | |
He puts his plaything | Er steckt sein Spielzeug |
in the box, a precise fit -- | in die Box, es passt genau -- |
the garage is. | in der Garage. |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |