Om te behagen | |
staat de klankschaal te blinken -- | |
wachtend op mijn slag. | |
The set of singing | Um zu gefallen |
bowls is glimmering to please -- | glänzt die Singschale, wartend -- |
waiting for my stroke. | auf meinen Schlag. |
Lijkhouding: lichaam- | |
loos lig ik te luisteren -- | |
naar het wereldniets. | |
Corpse pose: bodyless | Die Leichnam-Haltung: |
I lie and listen, hearing -- | körperlos höre ich ganz -- |
the world nothingness. | still dem Weltnichts zu. |
Gedempte stilte | |
van fijne regen, koeien -- | |
trekken aan het gras. | |
The muffled silence | Gedämpfte Stille |
of fine drizzling rain, with cows -- | von feinem Regen, KĂĽhe -- |
pulling at the grass. | ziehen an das Gras. |
Ik voel de woorden | |
in steeds grotere kringen -- | |
om mijn stille hart. | |
I can feel the words | Ich fĂĽhl die Worte |
in the widening circles -- | in ausdehnenden Kreisen -- |
of my silent heart. | um mein stilles Herz. |
Het is eb, ochtend- | |
mist rondom mijn zintuigen -- | |
een cirkel stilte. | |
Low tide, the morning | Ebbe, der Morgen- |
mist surrounding my senses: | nebel um meine Sinne -- |
circle of silence. | ein Kreis der Stille. |
Kapel in het bos: | |
flakkerende vlammetjes -- | |
herfstige stilte. | |
Chapel in the woods: | Kapelle im Wald: |
inside, the flames are flaring -- | drinnen flackern die Flämmchen -- |
autumnal silence. | herbstliche Stille. |
Nachts de volle maan, 's | |
in stilte laten schijnen -- | |
een zon in je hart. | |
Seeing the full moon | Den Vollmond spät nachts |
shine in the quiet of night -- | in Stille scheinen sehen -- |
a sun in your heart. | Sonne im Herzen. |
Het is de stilte | |
die me heel de nacht opvalt -- | |
alsof ik het droom. | |
It is the silence | Es ist die Stille, |
that I notice all night long -- | die die ganze Nacht auffällt -- |
as if I'm dreaming. | wie in einem Traum. |
Hoog in de bergen: | |
stilte, de afwezigheid -- | |
vooral van mezelf. | |
High in the mountains: | Hoch in den Bergen: |
the silence, the absence, most -- | Stille, die Abwesenheit -- |
of all of myself. | zumeist meiner selbst. |
's Nachts zwemmen, alleen | |
in het stille meer, omringd -- | |
door zwarte bomen. | |
Great, swimming at night, | Nachts schwimmen, allein |
alone in the silent lake -- | im stillen See, umgeben -- |
black trees around me. | von schwarzen Bäumen. |
In het geluid van | |
de stilte wandel ik met -- | |
mijn oordopjes in. | |
I'm walking my dog | Im Klang der Stille |
in the sound of the silence -- | fĂĽhre ich den Hund aus, mit -- |
with my earplugs in. | den Ohrstöpseln drin. |
Als je de kans mist | |
om te zwijgen, heb je kans -- | |
veel te verliezen. | |
Who misses the chance | Wenn man die Chance |
to stay silent, has a chance -- | verpasst, zu schweigen, kann man -- |
to lose quite a lot. | leicht viel verlieren. |
Weer een stille dag. | |
Aan het raam denk ik lang na -- | |
over de regen. | |
It's a quiet day. | Ein ruhiger Tag. |
I'm standing at the window -- | Am Fenster betrachte ich -- |
contemplating rain. | lange den Regen. |
De zwarte bomen, | |
kaal en nog griezeliger: | |
totale stilte. | |
The black trees, so bare, | Die schwarzen Bäume, |
short, and even more eerie: | kahl und noch unheimlicher: |
this total silence. | völlige Stille. |
Wekenlang alleen, | |
en 's avonds de waarnemers -- | |
op de radio. | |
I'm alone for weeks, | Wochenlang allein |
at eight there are the lookouts -- | am Abend die Ausgucke -- |
on the radio. | im Bergradio. |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |