Hoe bil je spleten: | |
in poepele poortpang -- | |
of met kakcenten? | |
Butt how is it dung: | Wie kacken wir das: |
the hole fart in smooth poogress -- | mit ganz offenen Koten -- |
or with big assents? | oder Backzenten? |
|
Ik doe onderzoek | |
met woorden, als mijn opzet -- | |
als mijn landkaarten. | |
I am exploring | Ich exploriere |
with words, as my objective -- | mit Worten, als mein Vorsatz -- |
as my set of maps. | als meine Karten. |
Je moet ontleden, | |
wat een woord zegt, want het komt -- | |
maar zelden alleen. | |
You must analyse | Analysiere |
what a word says, because words -- | was ein Wort sagt, denn es kommt -- |
rarely come alone. | selten alleine. |
Automatische | |
vertalingen zijn wegen -- | |
waarop je verdwaalt. | |
An automated | Automatische |
translation leads you further -- | Übersetzungen: Wege -- |
till you are astray. | die Irrwege werden. |
Uit het hart schrijven | |
luistert nauw, elk spontaan woord -- | |
kan een misser zijn. | |
Writing from the heart | Spontanes Schreiben |
is tricky, spontaneous -- | ist schwierig, denn jedes Wort -- |
words can be faulty. | kann ein Fehler sein. |
Elke lezer kiest | |
uit veel mogelijkheden -- | |
een betekenis. | |
All readers select | Jeder Leser wählt |
from the possibilities -- | aus vielen Möglichkeiten -- |
meanings for themselves. | eine Bedeutung. |
Niemand kan leven | |
buiten de wereld, het web -- | |
van interteksten. | |
No person can live | Niemand kann leben |
outside the world, the world wide -- | außerhalb der Welt: das Netz -- |
web of intertexts. | der Intertexte. |
De hoogste dichtkunst | |
rijmt alles: betekenis -- | |
letters en klanken. | |
High poetry rhymes | Hohe Poesie |
everything: meaning, graphic -- | reimt alles: Bedeutung, Schrift- |
characters and sounds. | zeichen und Klänge. |
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |