|
|
De kabouter helt |
|
voorover, met open muil -- |
|
hinkt hij op stelten. |
|
|
|
The gnome leans over, | Der Gnom hängt furchtbar |
with a wide open muzzle -- | über, mit offenem Maul -- |
he's limping on stilts. | hinkt er auf Stelzen. |
|
Gedicht H4450 Amsterdam, 2024-01-21 De kabouter (Modest Mussorgski) - 1874 Compositie "Schilderijen van een tentoonstelling", in een arrangement (2023) van Marc Kaptijn op 21 januari 2024 in het Orgelpark uitgevoerd door het Amsterdam Wind Quintet en Maarten van der Bijl (orgel) Componist: Mussorgski, Modest Bundel: elp |
|
Bits en bytes schieten |
|
door de circuits, ze spelen -- |
|
supersnel twister. |
|
|
|
Bits and bytes, shooting | Bits und Bytes schießen |
through the circuits, are playing -- | durch den Schaltkreis, sie spielen -- |
twister super fast. | Twister superflink. |
|
Gedicht H4319 Amsterdam, 2023-11-29 Knooppunten (Iannis Xenakis) - 1981 Compositie "Komboï", voor klavecimbel en slagwerk, op 29 november 2023 in het Orgelpark uitgevoerd door Goska Isphording en Tatiana Koleva Componist: Xenakis, Iannis Bundel: elp |
|
Grote seinstoring: |
|
alle treinen rijden nog -- |
|
Zonder passagiers. |
|
|
|
A signal failure: | Ein Signalausfall: |
all trains are still running, but -- | alle Züge fahren noch -- |
without passengers. | Sie sind aber leer. |
|
Gedicht S1793 Amsterdam, 2023-06-11 Bundel: Het Halve Werk |
|
De orchideeën |
|
blijven fris: altijd lente -- |
|
in het hoofdkantoor. |
|
|
|
The orchids stay fresh: | Die Orchideen |
springtime is perpetual -- | bleiben frisch: immer Frühjahr -- |
in the head office. | im Hauptgebäude. |
|
Gedicht H3772 Amsterdam, 2023-03-24 Herinnering aan mijn droeve hoeren (Gabriel GarcÃa Márquez) - 2004 Roman "Memoria de mis putas tristes", § 2 Eerbetuiging: Garcia Marquez, Gabriel Bundel: Schuilplaats |
|
Het is schemerig, |
|
de organist blaast nevels -- |
|
in onze oren. |
|
|
|
It is shadowy, | Es ist schimmerhaft, |
the organist gently blows -- | der Organist bläst Nebel -- |
mists into our ears. | in meine Ohren. |
|
Gedicht H3680 Amsterdam, 2023-01-21 Nebula (Giulio Tosti) - 2023 Op 21 januari 2023 improviseert Giulio Tosti op het Verschueren-orgel in het Orgelpark, onder de titel "Nebula" Componist: Tosti, Giulio Bundel: elp |
|
De stuwende stoom |
|
jaagt de trein door stad en land -- |
|
de zon achterna. |
|
|
|
Thrusting steam through towns | Der lange Treibdampf, |
and countryside: the fast train -- | durch Stadt und Land: der Schnellzug -- |
is chasing the sun. | jagt der Sonne nach. |
|
Gedicht H3681 Amsterdam, 2023-01-21 Nebula (Giulio Tosti) - 2023 Op 21 januari 2023 improviseert Giulio Tosti op het Verschueren-orgel in het Orgelpark, onder de titel "Nebula"
Een stoomtrein haalt maximaal een snelheid van 200 km/uur, de schijnbare beweging van de zon is 700 km/uur ter hoogte van de poolcirkel, 1500 km/uur ter hoogte van de keerkringen, en bijna 1700 km/uur ter hoogte van de evenaar Componist: Tosti, Giulio Bundel: elp |
|
Aan een navelstreng |
|
zweeft de baby buitenaards -- |
|
de raketbuik uit. |
|
|
|
On a navel string | An der Nabelschnur |
the baby floats out of space -- | schwebt das Baby außerirdisch -- |
out of the rocket. | aus der Rakete. |
|
Gedicht H3662 Amsterdam, 2023-01-14 Een reis naar de maan - In zeven delen (Manfred Durniok) - 1976 Film "A Voyage to the Moon - In seven parts": opnamen van de NASA en muziek van Oskar Sala op het Mixtur-Trautonium, op 14 januari 2023 in het Orgelpark uitgevoerd door Peter Pichler Eerbetuiging: Durniok, Manfred Bundel: elp |
|
Deze moederbuik |
|
draagt een drieling in haar long -- |
|
met harde ribben. |
|
|
|
This mother's belly | Diese Mutter trägt |
carries triplets in her lung -- | Drillinge in der Lunge -- |
with hard ribs inside. | mit harten Rippen. |
|
Gedicht H3663 Amsterdam, 2023-01-14 Een reis naar de maan - In zeven delen (Manfred Durniok) - 1976 Apollo-capsule
Film "A Voyage to the Moon - In seven parts": "the blue planet" ("de blauwe planeet") - opnamen van de NASA en muziek van Oskar Sala op het Mixtur-Trautonium, op 14 januari 2023 in het Orgelpark uitgevoerd door Peter Pichler Eerbetuiging: Durniok, Manfred Bundel: elp |
|
Twee vette maden |
|
huppen rond, boren gaten -- |
|
in de woestenij. |
|
|
|
Two chubby maggots: | Zwei fette Maden |
hopping around, drilling holes -- | hüpfen rum, bohren Löcher -- |
in the barren land. | in die Einöde. |
|
Gedicht H3665 Amsterdam, 2023-01-14 Een reis naar de maan - In zeven delen (Manfred Durniok) - 1976 Film "A Voyage to the Moon - In seven parts": flagpole on the moon (vlaggemast op de maan) - opnamen van de NASA en muziek van Oskar Sala op het Mixtur-Trautonium, op 14 januari 2023 in het Orgelpark uitgevoerd door Peter Pichler Eerbetuiging: Durniok, Manfred Bundel: elp |
|
Een draad loswrikken |
|
zonder geschikt gereedschap -- |
|
kost je wel wat bloed. |
|
|
|
Prying loose a wire | Den Draht losrütteln |
without appropriate tools -- | ohne richtiges Werkzeug -- |
will cost you some blood. | wird dich Blut kosten. |
|
Gedicht H3584 Amsterdam, 2022-11-28 Het Bureau - Plankton (Han Voskuil) - 1997 Roman
Blz. 104, Maarten Koning en Mia van Idegem (1973) Eerbetuiging: Voskuil, Han Bundel: Het gaat wel |
|
De verwarming blijft |
|
koud, maar ze doet erg haar best -- |
|
Ze loeit en ratelt. |
|
|
|
The heating remains | Die Heizung bleibt kalt, |
cold, but it makes an effort -- | aber sie gebt sich Mühe -- |
It howls and rattles. | Sie heult und rasselt. |
|
Gedicht S1515 Amsterdam, 2022-09-21 De cowboybroek van Maria Magdalena (Herman de Coninck) - 1996 Reisverslagen Eerbetuiging: De Coninck, Herman Bundel: Tekorten |
|
Schoorstenen zuigen |
|
de hitte af, met de damp -- |
|
van stromend water. |
|
|
|
The chimneys suck up | Schornsteine saugen |
the heat, with the cool vapour -- | die Hitze ab, mit dem Dampf -- |
of running water. | aus frischem Wasser. |
|
Gedicht H3382 Amsterdam, 2022-07-14 Alhambra Bundel: Kaders Ventilator Amsterdam, 2022-05-07 Computer Bundel: 2022 |
|
De robotzuiger |
|
knippert een code voor mij: |
|
nu jij, zuig mij leeg! |
|
|
|
The robot cleaner | Der Saugroboter |
is signaling me a code: | blinkt einen Code für mich: |
now you, clean my drum! | jetzt du, saug mich leer! |
|
Gedicht H2726 Amsterdam, 2020-06-14 Bundel: Het Halve Werk |
|
Het aggregaat bromt |
|
onafgebroken: Motor -- |
|
wat er ook gebeurt. |
|
|
|
The generator | Der Generator |
is droning non stop: Engine -- | brummt, was auch immer passiert: |
whatever happens. | jederzeit Motor. |
|
Gedicht H2602 Amsterdam, 2019-11-09 Spooktrein (Andrea Guterres) - 2019 "Ghost Train" - definitieve versie
Jacob Lekkerkerker bespeelt het Utopa hyperorgel op 9 november 2019 Componist: Guterres, Andrea Bundel: org elp ark Gedicht 2190 Amsterdam, 2019-03-31 Bundel: Wissellichaam |
|
Het land: vlampijpen, |
|
van Loppersum tot TjuchemÂ’s -- |
|
poorten van de hel. |
|
|
|
The country: flare stacks, | Das Land: Gasfackel, |
from Loppersum to TjuchemÂ’s -- | von Bedum bis zu Tjuchems -- |
burning gates of hell. | Tore zur Hölle. |
|
Gedicht H2061 Amsterdam, 2018-04-17 60.000 uur - een autobiografie (Gerrit Krol) - 1998 Eerbetuiging: Krol, Gerrit Bundel: Raspende mieren |
|
In oranje licht |
|
zoemt Â’s nachts heel het wijde land: |
|
het gasveld staat aan. |
|
|
|
The whole wide country | In orangem Licht |
whirs in orange light at night: | summt nachts das ganze weite |
the gas field is on. | Land: das Gasfeld läuft. |
|
Gedicht S0693 Amsterdam, 2018-04-16 60.000 uur - een autobiografie (Gerrit Krol) - 1998 Eerbetuiging: Krol, Gerrit Bundel: Raspende mieren |
|
Nieuw! Klankfiooltjes! |
|
Met Elastomembranen -- |
|
en Kernkracht Geluid! |
|
|
|
Singing vialets! | Neu! Schallveiolen! |
New! With Elastomembranes -- | Mit Elastomembranen -- |
and Nuclear Sound! | und Gluonenklang! |
|
Gedicht H1590 Amsterdam, 2016-11-08 #91 - Tom Poes en de toornviolen (Marten Toonder) - 1960 Stroken 4113-4168 Eerbetuiging: Toonder, Marten Bundel: Poesenheer Gedicht 763 Amsterdam, 2016-08-23 Bundel: Het Halve Werk |
|
De bus op de dijk |
|
is een verlichte kamer -- |
|
door water en nacht. |
|
|
|
The bus on the dike: | Der Bus auf dem Deich |
an illuminated room -- | ist ein beleuchteter Raum -- |
through water and night. | durch Wasser und Nacht. |
|
Gedicht H0803 Amsterdam, 2014-02-25 Afsluitdijk (M. Vasalis) - 1940 Gedicht uit de bundel "Parken en woestijnen" Eerbetuiging: Vasalis, M. Bundel: Specialiteiten |
|
Er knettert onweer |
|
in de wissels, de trein glijdt -- |
|
onverstoorbaar door. |
|
|
|
Thunder is crackling | Gewitter knistert |
in the switches, the train glides -- | in den Weichen, der Schnellzug -- |
on intrepidly. | gleitet leicht weiter. |
|
Gedicht H0303 Trein Terborg-Amsterdam, 2012-06-30 Bundel: Vrijnd