De lampjes piepen, | |
we zien ons turboleven -- | |
uit elkaar vallen. | |
The alarm lights beep, | Die Lichter piepen, |
and we see: our turbo lives -- | unser Turbo-Leben fällt -- |
are falling apart. | schon auseinander. |
Gaten in het hek, | |
poep onder de slagboom, toch -- | |
woont er nog iemand. | |
Holes in the fence, poop | Löcher im Zaun, Kot |
under the barrier, yet -- | unter dem Schlagbaum, dennoch -- |
someone still lives there. | wohnt dort noch jemand. |
De onderwereld | |
is dichtbij: pis, poep en troep -- | |
slijmerig rottend. | |
The underworld is | Die Unterwelt ist |
close at hand: piss, poo and junk -- | nah: Pisse, Kacke und Müll -- |
slimy and rotting. | schleimig verrottend. |
De piano, scheef | |
op het strand, zakt steeds schuiner -- | |
weg in de branding. | |
The piano, skew | Das Klavier am Strand |
on the beach, slowly subsides -- | versinkt schiefer und tiefer -- |
in the rising tide. | in den Flutwellen. |
De kapper knipt mij | |
elke zeven weken weer -- | |
drie weken jonger. | |
Every seven weeks | Der Friseur schneidet |
the hairdresser cuts and trims -- | mich alle sieben Wochen -- |
me three weeks younger. | drei Wochen jünger. |
Op de straatkastjes | |
scheursels tijd, flarden van iets -- | |
dat er te doen was. | |
Upon street boxes | Auf Straßenkasten |
tears of time, shreds of something -- | Fetzen der Zeit, irgendwo -- |
to be seen somewhere. | gab's etwas zu tun. |
Denkers leren mij | |
om te hopen: de wereld -- | |
vergaat voortdurend. | |
Thinkers have taught me | Denker lehren mich |
to keep hoping: the world is -- | zu hoffen: die ganze Welt -- |
ending all the time. | geht ständig unter. |
As, as, er is niets | |
dan deze twee klompjes goud -- | |
van vulling en ring. | |
Just ashes, nothing | Asche, weiter nichts, |
but these two nuggets of gold -- | nur diese zwei Goldklumpen -- |
from filling and ring. | von Füllung und Ring. |
De schoorsteen staat nog, | |
na de brand, er ligt een arm -- | |
van de waterpomp. | |
The chimney still stands, | Der Schornstein steht noch, |
after the fire, there's an arm -- | nach dem Brand, da ist ein Arm -- |
of the waterpump. | der Wasserpumpe. |
De slijpsteen roest weg | |
onder de dunne sneeuwkroon -- | |
van de rotte boom. | |
The grindstone, rusting | Der Schleifstein rostet |
away under the thin crown -- | unter der dünnen Krone -- |
of the rotten tree. | des faulen Baumes. |
Flarden belofte, | |
te koop geweest: reclame- | |
doeken in het gras. | |
Shreds of promises, | Versprechensfetzen, |
once for sale: advertising | jemals zum Verkauf: Werbe- |
canvas in the weeds. | tücher im Unkraut. |
Sleeën in de berm, | |
strepen glanslak in het stof -- | |
schrijven hoe het was. | |
Limos off the road, | Schlitten aufs Bankett, |
stripes of gloss paint in the dust -- | die Glanzlackstreifen im Staub -- |
write how it has been. | schreiben, wie es war. |
Flinterdun is het | |
goud, dat zal blijven bestaan -- | |
na de beeldenstorm. | |
It is super thin, | Hauchdünn ist das Gold, |
the gold leaf that will survive -- | das weiterhin existiert -- |
the iconoclasm. | nach dem Bildersturm. |
Oma's wandkleden, | |
die zij als meisje weefde -- | |
vergaan met haar mee. | |
Grandma's tapestries, | Omas Gobelins; |
which she wove as a girl, are -- | die sie als Kind gewebt hat -- |
decaying with her. | zerfallen mit ihr. |
Trefwoorden Verval | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |