Duivels zijn niet dogmatisch | |
Ik gun iedereen zijn opvattingen | |
Ik gun iedereen zijn gewoonten | |
Devils are not dogmatic | Teufel sind nicht dogmatisch |
I grant everyone his views | Ich gewähre jedem seine Ansichten |
I grant everyone his habits | Ich gewähre jedem seine Gewohnheiten |
De koe en het kind | |
staan voor de sloot te denken -- | |
wat vrijheid zou zijn. | |
The cow and the child | Die Kuh und das Kind |
stand for the ditch, wondering -- | vor dem Graben wundern sich -- |
what freedom would be. | was Freiheit wäre. |
Wild duwt zich een dier | |
naar vrijheid, onder mijn huid -- | |
en doet mij dansen. | |
A beast is pushing | Wild drängt sich ein Tier |
to freedom, under my skin -- | zur Freiheit, durch meine Haut -- |
and it makes me dance. | und lässt mich tanzen. |
Met vrijheidsvlaggen | |
verover je geen vrede -- | |
maar pleeg je verzet. | |
With flags of freedom, | Mit Freiheitsflaggen |
you will not occupy peace -- | wird kein Frieden erobert -- |
but you do resist. | es ist Widerstand. |
Gedachten zijn vrij, | |
ze worden alleen beperkt -- | |
door eigen muren. | |
All your thoughts are free, | Gedanken sind frei, |
they are only limited -- | sie sind einfach nur begrenzt -- |
by their own bulwarks. | durch Eigenwände. |
Gedachten zijn vrij, | |
zingen de gevangenen -- | |
van hun gedachten. | |
Thoughts are free, they sing | Gedanken sind frei, |
it out loud, the prisoners -- | singen die Gefangenen -- |
of their own free thoughts. | ihrer Gedanken. |
Ik geef me |
Politiek is hard | |
strijden om genoeg vrijheid -- | |
voor levensvreugde. | |
Politics: fighting | Die Politik kämpft |
hard for sufficient freedom -- | hart für genügend Freiheit -- |
to enjoy your life. | für Lebensfreude. |
Lopend aan de lijn | |
heb ik genoeg speelruimte -- | |
om te huppelen. | |
Walking on a leash, | An der Leine, schon, |
I do have enough leeway -- | aber mit genug Spielraum -- |
to hop happily. | herumzuhüpfen. |
Lieve soufflirter, | |
in het licht van jouw ogen -- | |
speel ik geen rol meer. | |
Dear eyeing prompter, | Lieber Soufflirter, |
in the spotlight of your views -- | im Spotlight deiner Augen -- |
I don't play a role. | gibt's keine Rollen. |
Uit de tredmolen | |
weten mijn benen geen weg -- | |
om zelf te banen. | |
Outside the treadmill, | Aus der Tretmühle |
my legs don't know any way -- | kenne ich gar keinen Weg -- |
to pave for themselves. | um mich zu bahnen. |
Zonder zondag zou | |
er geen nieuwe week wachten -- | |
heerlijk, geen maandag! | |
No new week ahead, | Toll, ohne Sonntag |
if there were no more Sundays -- | keine neuen Wochen mehr -- |
whoopee, no Mondays! | keine Montage! |
Toen was ik twintig, | |
nu twintig, het was de tijd -- | |
die gevangen zat. | |
I was twenty, now | Ich war zwanzig, jetzt |
I am twenty, only time -- | bin ich zwanzig, nur die Zeit -- |
has been imprisoned. | wurde eingesperrt. |
21 jaar, | |
ik ben zelfstandig, pas op: | |
Geen Mevrouw worden! | |
21 years old, | 21, jetzt |
I'm independent, beware: | bin ich selbstständig, Vorsicht: |
Don't be a Mistress! | Keine Frau werden! |
Begluur mijn figuur, | |
de wind wild in mijn haren -- | |
ik ben vrij, niet bang. | |
Peep at my figure, | Belauer mich schon, |
with the wind wild in my hair -- | der Wind in meinen Haaren -- |
I'm fearlessly free. | ich bin furchtlos frei. |
Vrijheid is vrij zijn | |
van domheid, de beproeving -- | |
van alle mensen. | |
Freedom: being free | Freiheit heißt frei sein |
from stupidity, it is -- | von Dummheit, diese Tortur -- |
everyone's ordeal. | für alle Menschen. |
Gedachten zijn vrij, | |
zelfs onvatbaar voor leugens -- | |
over de feiten. | |
Thoughts are free, even | Gedanken sind frei, |
insusceptible to lies -- | nicht anfällig für Lügen -- |
about obvious facts. | über die Fakten. |
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |