's Avonds aan tafel | |
vertel ik over mijn dag -- | |
en alles krijgt zin. | |
At table I tell | Abends spreche ich |
about my day, all of it -- | von meinem Tag und alles -- |
is making sense now. | bekommt einen Sinn. |
Halve waarheden | |
vullen dagelijks het nieuws -- | |
levensecht, toch waar? | |
A lot of half-truths | Tja, Halbwahrheiten |
fill the newspaper daily -- | füllen täglich die Zeitung -- |
lifelike, and so true? | lebensecht, so wahr? |
Niets dan de waarheid | |
dichten: is de lucht echt guur? | |
En is het vier uur? | |
Only write the truth: | Nichts als die Wahrheit |
is the air cutting, is it – | dichten: ist die Luft echt rau? |
really four o'clock? | Und ist es vier Uhr? |
In een depressie | |
dat het een keer zal blijken: | |
Ze Hebben Gelijk! | |
People like to think | Die Leute hoffen, |
that someday it will turn out: | es wird sich herausstellen: |
They've Always Been Right! | Sie Haben Doch Recht! |
Liever dan liefde, | |
wil ik onbekommerd jou -- | |
zeggen wat ik denk. | |
Rather than your love | Lieber als Liebe, |
I wish to tell you carefree -- | würde ich sorglos sagen -- |
whatever I think. | was ich mir denke. |
Mijn verhaal verbergt | |
wat ik heb gedaan, het moet -- | |
wel een misdaad zijn. | |
Because my story | Weil die Geschichte |
hides what I have done, it must -- | verbirgt, was ich getan hab -- |
be a serious crime. | muss es sehr schlimm sein. |
De stad verdoezelt | |
wat donker is, met veel licht -- | |
Is zo de hemel? | |
The big city blurs | Die Stadt vertuscht das, |
what is dark, with lots of light -- | was dunkel ist, mit viel Licht -- |
Is heaven like that? | Ist der Himmel so? |
Waarheid is vluchtig, | |
je ziet haar half verschijnen -- | |
en half verdwijnen. | |
Truth is volatile, | Wahrheit ist flüchtig, |
you see it half appearing -- | du siehst sie halb auftauchen -- |
half disappearing. | und halb verschwinden. |
Om goed te schrijven | |
moet je jezelf blootgeven -- | |
je durven schamen. | |
To write a good text | Um gut zu schreiben |
you must dare to be naked -- | musst du's wagen, zu zeigen -- |
to be embarrassed. | wofür du dich schämst. |
Niets is verborgen | |
voor God, het stelt me gerust -- | |
dat er geen god is. | |
Nothing is hidden | Nichts ist verborgen |
from God, it reassures me -- | vor Gott, ich bin beruhigt -- |
that there is no god. | dass es keinen gibt. |
Alles met mate, | |
ook en vooral de waarheid -- | |
want die is giftig! | |
Always with measure, | Alles in Maßen, |
also and above all truth -- | auch und zumeist die Wahrheit -- |
It is poisonous! | denn sie ist giftig! |
Een mens verzet zich, | |
hij verdraagt de waarheid niet -- | |
hij komt in actie. | |
Humans do resist, | Ein Mensch versetzt sich, |
they will not sustain the truth -- | er erträgt die Wahrheit nicht -- |
they must take action. | er unternehmt was. |
Halve waarheden | |
roepen maakt je populair -- | |
als wijs orakel. | |
Crying out half-truths | Halbwahrheiten zu |
will make you popular, as -- | rufen macht dich beliebt, als -- |
a wise oracle. | weises Orakel. |
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |