Luipaarden observeren | |
Leopards are observing | Leoparden beobachten |
De vogels vliegen | |
dezelfde kant op als ik -- | |
maar kort genoeg kijk. | |
The birds fly with me | Die Vögel fliegen |
in the same direction, if -- | mit mir in gleicher Richtung -- |
I look short enough. | wenn ich kurz hinschau. |
De golven rollen | |
rond in wilde krullen, strak -- | |
blijft de horizon. | |
The waves rolling round, | Die Wellen rollen |
in wild curls, steady and flat -- | rund in wilden Locken, flach -- |
is the horizon. | bleibt der Horizont. |
Een deur gaat open | |
en alles blijft wat het is -- | |
maar totaal anders. | |
A door is opened | Ein Tor öffnet sich, |
and things remain what they are -- | alles bleibt das, was es ist -- |
but differently. | aber ganz anders. |
Ik leer hem kennen, | |
kijkend naar zijn manieren -- | |
van zich verbergen. | |
I get to know him, | Ihn kennen, schauend |
simply by watching his ways -- | auf seine Art und Weisen -- |
of hiding himself. | sich zu verstecken. |
Nachts loop ik rond, kijk, 's | |
binnen bij de mensen, zie -- | |
geween en ween niet. | |
At night I'm looking | Nachts seh ich hinein, |
inside, I see people weep -- | seh ich die Leute weinen -- |
and I do not weep. | und weine ich nicht. |
De meeste mensen | |
die ik zie in mijn leven -- | |
zie ik maar één keer. | |
Most people I see | Die meisten Leute, |
in the course of my life -- | die ich im Leben sehe -- |
I only see once. | seh ich nur einmal. |
Objectief zijn is | |
gemakkelijk, niet zo eng -- | |
als subjectief zijn. | |
Being objective | Objektiv sein ist |
is easy, less scary as -- | einfach, nicht so gruselig -- |
being subjective. | wie subjektiv sein. |
Kinderen letten | |
op blote mensen en seks -- | |
Dat is hun onschuld. | |
Children take notice | Kinder achten auf |
of naked people and sex -- | nackte Menschen und Sex, das -- |
That's their innocence. | ist ihre Unschuld. |
Ik vermoed een koe | |
in de wei 's avonds laat, daar -- | |
die zwarte vlekken. | |
I suspect a cow | Kuh, vermute ich, |
in the meadow at night, there -- | abends in der Wiese, dort -- |
the black spots that move. | die schwarzen Flecken. |
Open je derde | |
oog voor vreugde en verdriet: | |
in de theaters! | |
Open your third eye | Öffne dein drittes |
to joy, passion, and sorrow: | Auge für Freude und Leid: |
in the theatres! | in den Theatern! |
De vogelaar sloeg | |
een paal in de wei, sindsdien -- | |
ligt hij op de loer. | |
The bird-watcher hit | Der Vogelwart schlug |
a pole in the meadow and -- | einen Pfahl in die Wiese -- |
now he lies in wait. | Seitdem lauert er. |
Juist door te wachten | |
kun je zien wat de wereld -- | |
je te bieden heeft. | |
It is by waiting | Indem du wartest, |
that you can see what the world -- | kannst du sehen, was die Welt -- |
has to offer you. | dir zu bieten hat. |
Avonds zit ik graag, 's | |
op zolder, in de fauteuil -- | |
die voor het raam staat. | |
I like the attic, | Abends sitze ich |
sitting in the armchair, in -- | auf dem Boden, im Sessel -- |
front of the window. | vor dem Dachfenster. |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |