Bevers zijn bouwers | |
Ik bouw met wat voorhanden is | |
Ik bouw een veilige burcht | |
Beavers are builders | Biber sind Erbauer |
I build with what is available | Ich baue mit dem, was vorhanden ist |
I build a safe lodge | Ich lege einen sicheren Bau an |
Ik nip jasmijnthee | |
uit een doorschijnend kopje -- | |
bijna gebarsten. | |
I'm nipping jasmine | Ich nippe Grüntee, |
from a translucent teacup -- | die Tasse ist durchsichtig -- |
with cracks on all sides. | mit vielen Rissen. |
Gepord door brekers | |
draagt de rivier de lasten -- | |
van onze welvaart. | |
Poked by wave breakers | Gestupst von Brechern |
rivers carry the burden -- | tragen Flüsse die Lasten -- |
of prosperity. | unseres Wohlstands. |
Welvaartsvet ontkomt | |
niet aan de zwaartekracht, hangt -- | |
omlaag naar het graf. | |
Prosperity fat | Das Fett des Wohlstands |
cannot escape gravity -- | entkommt der Schwerkraft nicht, hängt -- |
it sags to the grave. | herunter zum Grab. |
Efficiënt werken | |
bestaat, mits je elders bent -- | |
waar het slechter is. | |
Efficient work does | Es gibt Effizienz, |
exist, once you are elsewhere -- | sobald man anderswo ist -- |
where it is less good. | wo es schlechter ist. |
Het is helaas waar, | |
altijd gaan ze hand in hand: | |
welvaart en armoede. | |
Unfortunately | Leider ist es wahr, |
it's true, they go hand in hand: | dass sie Hand in Hand gehen: |
wealth and poverty. | Wohlstand und Armut. |
Hij eet goed, kijk maar, | |
mijn vingerkootje past heel -- | |
ruim in zijn navel. | |
He eats well, just look, | Er isst gut, schau nur, |
my phalanx fits easily -- | mein Fingerglied passt bequem -- |
in his navel hole. | in seinen Nabel. |
Gebruik van de teksten is toegestaan mits © Zywa vermeld wordt (zie de regels bij Home ) | |||
Trefwoorden | Woord zoeken: CTRL-F | 5-7-5 | |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |