Die Leute reden | |
gern über die Wegweiser -- | |
aber wer geht los? | |
Mensen praten graag | People like to talk |
over de wegwijzers, maar -- | about the required signposts -- |
wie gaat er op weg? | but who is going? |
Flussabwärts segeln | |
Eimer mit Mayonnaise -- | |
neben meinem Boot. | |
Stroomafwaarts varen | Downstream, three buckets |
er emmers mayonaise -- | of mayonnaise are sailing -- |
mee naast onze boot. | along with our boat. |
Zu Zielen gibt es | |
keine Wege, man zögert -- | |
und schlendert umher. | |
We volgen geen weg | There are just no ways |
naar een doel, we aarzelen -- | to our goals, we hesitate -- |
en drentelen wat. | and saunter about. |
Nachthimmel, Bäume | |
hoch über den Trinkplätzen -- | |
auf der Autobahn. | |
Nachthemel, bomen | Night sky, trees above |
hoog boven de drenkplaatsen -- | silent watering places -- |
aan de autoweg. | on the motorway. |
An den Mülleimern | |
in einem Hauch von Benzin -- | |
stehen wir kurz still. | |
Bij een afvalbak | By a litter bin |
in een vleug benzinelucht -- | in a whiff of petrol air -- |
staan we even stil. | we're at a standstill. |
Geh nirgendwohin, | |
es gibt einen Weg, du gehst -- | |
So ist das Leben. | |
Je hoeft nergens heen, | Don't go anywhere, |
er is een Weg, je wandelt -- | there is a Way, you just walk -- |
Dat is het leven. | That's living your life. |
Ich geh mit dir, seh, | |
was du siehst und ich zeige -- | |
dich was ich sehe. | |
Ik loop met je mee, | We're walking along, |
ik zie wat jij ziet en wijs -- | I see what you see, and I -- |
jou aan wat ik zie. | point out what I see. |
Ich bin unterwegs, | |
mit Aussicht, das ist's, das Ziel -- | |
ist Nebensache. | |
Ik ben onderweg, | I am on my way, |
met uitzichten, dat is het -- | with views, that's what it's about -- |
doelen zijn bijzaak. | goals are side issues. |
Ich bin unterwegs, | |
wer weiß wo, so gehe ich -- | |
ja am weitesten. | |
Ik ben onderweg, | I am on my way, |
onwetend waar ik uitkom -- | ignorant where to, that's how -- |
zo kom ik het verst. | I get the farthest. |
Bergsteigen: du denkst, | |
so beweist du deinen Wert -- | |
Aber was ist es? | |
Je beklimt een berg | Climbing a mountain |
en bewijst wat je waard bent -- | you're proudly proving your worth -- |
Maar wat is dat dan? | But what would it be? |
Bergsteigen: du denkst | |
nur an die Spitze, also -- | |
bist du nirgendwo. | |
Je beklimt een berg | Climbing a mountain |
terwijl je denkt aan de top -- | while thinking about the top -- |
dus je bent nergens. | you're nowhere at all. |
Wir gehen vorwärts, | |
können aber nirgens hin -- | |
in den Schiffshütten. | |
We komen vooruit, | We do move forward, |
maar we kunnen geen kant op -- | but there is no way to go -- |
in de scheepshutten. | in the ship's cabins. |
Der Blick aus dem Zug: | |
ich, weg von was vorbei ist -- | |
sie, zu was noch kommt. | |
Uitzicht in de trein: | Our view from the train: |
ik rijd het verleden uit -- | I ride away from the past -- |
zij de toekomst in. | she heads the future. |
Verirrt, was soll ich | |
davon sagen? Nichts, nur dass -- | |
es mir nichts ausmacht. | |
Verdwaald, wat kan ik | I am lost, so what |
er van zeggen? Niets dan dat -- | can I say? Nothing other -- |
ik het niet erg vind. | than that I don't mind. |
Leute am Bahnhof, | |
unterschiedlich auf dem Weg -- | |
zu dem einen Bett. | |
Op het treinstation | At the train station, |
zijn mensen zo verschillend -- | people are in many ways -- |
op weg naar een bed. | heading for a bed. |
Stichwörter Unterwegs | 5-7-5 |
Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |