A person who boasts | |
of a quality, wishes -- | |
to receive it, right? | |
Als je je beroemt | Wenn man sich einer |
op een eigenschap, wens je -- | Eigenschaft rühmt, möchte man -- |
die te ontvangen. | sie auch erhalten. |
He contradicts him- | |
self, says, without studying -- | |
he is a student. | |
Hij spreekt zich tegen, | Er widerspricht sich, |
zegt, zonder te studeren -- | sagt, ohne zu studieren -- |
dat hij student is. | er sei ein Student. |
After my report | |
he wishes me strength, as if -- | |
I were very ill. | |
Na mijn exposé | Nach meiner Deutung |
wenst hij me sterkte alsof -- | wünschen sie mir viel Kraft, als -- |
ik ernstig ziek ben. | wäre ich schwer krank. |
The vanity and | |
the lies of people are carved -- | |
into their headstones. | |
Lees de ijdelheid | Lese die Lügen |
en de leugens van mensen -- | und den Dünkel der Menschen -- |
op hun grafstenen. | auf den Grabsteinen. |
It's well-intentioned, | |
the shiny steel pedal bin -- | |
that contains no bin. | |
Het is goed bedoeld, | Es ist gut gemeint, |
de stalen pedaalemmer -- | der glänzende Treteimer -- |
zonder een emmer. | ohne Eimer drin. |
Had I more drive, | |
I would, in my farewell scene -- | |
die marvellously! | |
Ja, als ik fut had, | Hätte ich Elan |
dan zou ik, voor het doek valt -- | dafür, würde ich zum Schluss -- |
weergaloos sterven! | großartig sterben! |
Self-help calendars: | |
rancid and rigid proverbs -- | |
for your appearance. | |
Zelfhulpkalenders: | Selbsthilfebücher: |
garstig verstarde spreuken -- | ranzige, starre Sprüche -- |
voor je buitenkant. | für dein Äußeres. |
Common Ipocrites | |
are very active people -- | |
helping who helps them. | |
De Iepekrieten | Die Ipokriten |
zijn een zeer ijverig volk -- | sind ein sehr eifriges Volk -- |
dat helpt wie hen helpt. | das hilft, der ihm hilft. |
When I looked inside | |
it was dark in the warehouse -- | |
with candle-flame ghosts. | |
Ik kijk naar binnen: | Ich schaue hinein: |
het pakhuis is pikdonker -- | es ist dunkel, mit Kerzen- |
met kaarsvlamgeesten. | flammen als Geister. |
In high-tech sweatshirts | |
the joggers are running trails -- | |
of expensive scents. | |
In hightech sweaters | Läufer in Hightech- |
lopen trimmers geursporen -- | Sweatshirts, mit Geruchsspuren -- |
van dure parfums. | von teuren Parfüms. |
Spotlights, reflected | |
off the gold celebrity: | |
image on image. | |
Schijnwerpers, weerkaatst | Flutlicht, reflektiert |
op de gouden beroemdheid: | vom goldenen Ansehen: |
een schijn op de schijn. | ein Schein über Schein. |