The photo, you don't | |
take it yet, you wait until -- | |
the background is right. | |
Je maakt de foto | Du machst das Foto |
nog niet, je blijft wachten tot -- | noch nicht, wartest einfach bis -- |
de achtergrond klopt. | der Hintergrund stimmt. |
Does a work of art | |
exist if it is secured -- | |
in a heavy safe? | |
Bestaat een kunstwerk | Besteht ein Kunstwerk, |
als het beveiligd bewaard -- | wenn es gut aufbewahrt wird -- |
wordt in een bankkluis? | in einem Tresor? |
There are shadow squares | |
under the chairs, their legs draw -- | |
pinstripes across them. | |
Zwarte vierkanten | Schwarze Quadrate |
onder de stoelen, poten -- | unter den Stühlen, Beine -- |
trekken krijtstrepen. | wie Nadelstreifen. |
Gathering dust in | |
the broom closet, a painting -- | |
that would raise some dust. | |
In de bezemkast | Hier im Besenschrank |
verstoft een kunstwerk dat stof -- | verstaubt ein Kunstwerk, das Staub -- |
zou doen opwaaien. | aufwirbeln würde. |
The hall lights go on | |
after the film, there's no one -- | |
we can applaud for. | |
Het zaallicht gaat aan | Nach dem Film geht das |
na de film, er is niemand -- | Saallicht an, niemanden kann -- |
om voor te klappen. | man applaudieren. |
Gauzy autumn leaves | |
stick inside against the glass: | |
a magic bauble! | |
Doorschijnend herfstblad | Das dünne Herbstblatt |
plakt binnen tegen het glas: | steckt innen gegen das Glas: |
een kersttoverbal! | Weihnachtszauberball! |
Fireworks-shows are art, | |
ultimate art, without fuss -- | |
just fleeting beauty. | |
Vuurwerkshows zijn kunst | Feuerwerk ist Kunst, |
bij uitstek, zonder poespas -- | wahre Kunst, ohne Trara -- |
zo mooi en vluchtig! | so schön und flüchtig. |
Kneadable muscles, | |
and make what you see, that's art -- | |
Beauty compels it. | |
Kneedbare spieren, | Knetbare Muskeln, |
en dan: maken wat je ziet -- | und dann: machen, was man sieht -- |
Schoonheid dwingt het af. | Schönheit erzwingt es. |
Humor with porror, | |
bland and filthy violent: | |
very old folk art? | |
Humor met porror, | Humor mit Porror, |
flauw en vuil van het geweld: | blöd und dreckig von Gewalt: |
oeroude volkskunst? | uralte Volkskunst? |
Listen carefully, | |
abstract art speaks for itself:: | |
flawless gibberish. | |
Abstracte kunst spreekt | Abstrakte Kunst spricht |
voor zich, luister maar eens goed: | für sich, hör nur genau zu: |
zuiver koeterwaals. | purer Kauderwelsch. |
Erasing drawings, | |
the art of erasing goes -- | |
beyond draughtsmanship. | |
De kunst van gummen | Die Radierkunst geht |
gaat verder dan tekenkunst -- | über Zeichnungen hinaus -- |
als ze die uitgumt. | wenn sie sie radiert. |
I enjoy paintings, | |
looking at all kinds of things -- | |
that aren't really there. | |
De schilderijen: | Bilder genießen, |
ik geniet van wat ik zie -- | mich allerhand ansehen -- |
al is het er niet. | was doch nicht da ist. |
To believe in art | |
I am visiting churches -- | |
of art: museums. | |
Om te geloven | Um zu glauben an |
in kunst, bezoek ik kerken -- | Kunst, besuche ich Kirchen -- |
van kunst: musea. | der Kunst: Museen. |
Reading a novel | |
is diving deep in a well -- | |
of observations. | |
Een roman lezen | Romane lesen |
is diep duiken, in een bron -- | ist tief tauchen, in Brunnen -- |
vol waarnemingen. | voller Wahrnehmung. |
My hand, accomplice, writes down |
Things are going very well for more and |
As you are present | |
in me, you will never be -- | |
in my poetry. | |
Zoals jij in mij | Wie du in mir, wirdst |
zul jij nooit aanwezig zijn -- | du niemals anwesend sein -- |
in mijn gedichten. | in meiner Dichtung. |
To work! A pencil | |
with paper and the main thing: | |
a piece of rubber. | |
Aan het werk! Potlood | Arbeiten! Bleistift, |
met papier en de hoofdzaak: | Papier und die Hauptsache: |
een schoon stukje stuf. | sauberes Gummi. |
Colourexplotracts, | |
syncopated abstrual -- | |
só of this era. | |
Kleurexplotracties, | Farbexplotraktion, |
syncopisch en abstruaal -- | synkopisch und abstrual -- |
zó van deze tijd. | só von dieser Zeit. |
I entered the display case |
A living statue | |
does not seem to have muscles -- | |
for a sudden sneeze. | |
Een levend standbeeld | Haben Lebende |
lijkt geen spieren te hebben -- | Statuen wohl die Muskeln -- |
voor ineens een nies. | zum plötzlich Niesen? |