Here too: forbidden, | |
my love! Nowhere there is place -- | |
for a paradise! | |
Ook hier: verboden, | Auch hier: verboten, |
mijn liefde! Er is geen plaats -- | meine Liebe! Keinen Platz -- |
voor een paradijs! | für ein Paradies! |
Paradise is paved, everywhere |
Here are people living |
The vast drowned country | |
has become a paradise -- | |
full of water birds. | |
Het verdronken land: | Ertrunkenes Land: |
een paradijs geworden -- | ein Paradies geworden -- |
vol watervogels. | mit Wasservögeln. |
They have reached the South Paradise |
We wanted to go to the real paradise |
Before the spring green, | |
for a short time: paradise -- | |
with golden blossoms. | |
Vóór het lentegroen, | Vor dem Frühlingsgrün |
heel even: het paradijs -- | gibt es kurz das Paradies: |
van gouden bloesems. | goldene Blüten. |
The planet is full, | |
let's get out of here, follow -- | |
me to paradise! | |
De aarde is vol, | Die Erde ist voll, |
we moeten hier weg, volg me -- | wir müssen hier raus, folge -- |
naar het paradijs! | mir ins Paradies! |
I am very sure, | |
paradises do exist -- | |
because I lost one. | |
Ik weet het zeker, | Ich bin mir sicher, |
er bestaan paradijzen -- | es gibt Paradiese -- eins |
ik verloor er een. | hab ich verloren. |
The giant that stopped me |
Only now that I come back here |
I passed on the stories |
The movie palace is charity |
With wet feet, the storks | |
easily potter about -- | |
amidst lots of food. | |
Met natte voeten | Mit nassen Füßen |
lopen de ooievaars rond -- | gehen die Störche herum -- |
tussen hun eten. | in ihrem Essen. |
We build walls around | |
our replicate paradise -- | |
it is almost real. | |
We bouwen muren | Wir ummauerten |
om ons namaakparadijs -- | unser Kopieparadies -- |
het is bijna echt. | es ist fast wie echt. |