Dignified people | |
don't exist, distinction is -- | |
always pretension. | |
Deftige mensen | Vornehme Menschen |
bestaan niet, deftigheid is -- | gibt es nicht, die Vornehmheit -- |
altijd pretentie. | ist immer Anspruch. |
The sitting room makes | |
me feel like I have to walk -- | |
in a gliding way. | |
De nette kamer | Die Empfangszimmer |
geeft me het gevoel glijdend -- | gibt mir das Gefühl, dass ich -- |
te moeten lopen. | gleitend gehen muss. |
High fashion is more | |
fashionable than ever -- | |
There's money to burn. | |
De mode is meer | Die Topmode ist |
in de mode dan ooit, want -- | modischer denn je, weil der -- |
geld wil graag rollen. | Rubel rollen muss. |
The sexton enjoys | |
lamenting about God's love -- | |
and the vale of tears. | |
De koster praat graag | Der Küster spricht gern |
klaaglijk over Gods liefde -- | kläglich von Gottes Liebe -- |
en het tranendal. | und dem Jammertal. |
The rector, rigid | |
in his black suit and starched shirt: | |
Headmaster Penguin. | |
De rector, in zwart | Der Rektor, schwarzer |
kostuum en gesteven hemd: | Anzug und gestärktem Hemd: |
meneertje pinguïn. | Großer Herr Pinguin. |
She is silent, I | |
keep talking, I say too much -- | |
put on show naked. | |
Zij zwijgt, dus praat ik | Sie schweigt, ich rede |
maar door en zeg ik te veel -- | weiter und sage zu viel -- |
bloot te kijk gezet. | nackt zur Schau gestellt. |
Other people have | |
everything I can wish for -- | |
yet I'm not that bad. | |
Anderen hebben | Andere haben |
alles wat ik wensen kan -- | was ich mir wünsche, un doch -- |
maar soms val ik mee. | bin ich nicht so schlecht. |
On earth, stars twinkle | |
untouchably far away -- | |
Close by they die out. | |
Op aarde stralen | Stars strahlen weit weg, |
sterren ontastbaar ver weg -- | unberührbar, von nahem -- |
Dichtbij doven ze. | verlöschen sie gleich. |