Tourists are mining

in museums everywhere --


for the tourist gold.


Toeristen delvenTouristen schürfen
overal in musea --in Museen überall --
het toeristengoud.das Touristengold.

 Poem S2152
 Amsterdam, 2024-03-19
 Two Years Eight Months & Twenty-Eight Nights (Salman Rushdie) - 2015
 Novel "Two Years Eight Months & Twenty-Eight Nights" (which is 1001 nights), chapter 8 "In Which the Tide Begins to Turn"
 Tribute to: Rushdie, Salman 
 Collection: Low gear 


You hear the echoes

of guides everywhere, despite --


the signs 'Silence Please'.


Overal echo'sÜberall hört man
van de reisleiders, ondanks --die Echos der Führer, trotz --
de bordjes Stilte.der Stille-Schilder.

 Poem S2015
 Amsterdam, 2023-11-25
 Midnight's Children (Salman Rushdie) - 1981
 Mausoleum Taj Mahal
Novel, chapter 1-4 "Under the carpet"

 Tribute to: Rushdie, Salman 
 Collection: Low gear 


Zywa Breathe

No fast traffic here
no high steel and concrete
in the streets, but
walkable space

The sun draws attention
away from us, towards the light
on the black facades on the harbour
the white cornices and red tiles:

the picture for the photos
of the tanned tourists
on the terrace of the tanhouse
who walk into our gardens

as if we live here
in an open-air museum
and should praise
their silly insolence

as a decent interest
But we can live with it
The visitors walk around
in a parallel reality

and we have real neighbours
a wide sky, the wide water
and the green island
We can breathe here

as the wood breathes
in the seasons
as the wind breathes
in the grass

 Poem 5273
 Amsterdam, 2023-09-04
 Marken (nowadays a peninsula)
Tan: yellow- or red-brown dye, made from ground oak bark (which contains a lot of tannin)
Tanhouse: tannery (the name of a café-restaurant at the harbour: de Taanderij)

 Dedicated to: Rob Z 
 Collection: WoofWoof 


A sunny morning,

the terraces are crowded:


holiday breakfasts.


Zonnige ochtend,Sonniger Morgen,
de terrassen zitten vol:die Terrassen sind belegt:
vakantieontbijt.Feiertagsfrühstück.

 Poem H3845
 Amsterdam, 2023-06-11
 Collection: Summer birds 


Tourists are a plague,

going further and further --


they keep crossing lines.


Al die toeristenTouristenplage:
zijn een plaag, steeds verder gaan --immer noch weiter über-
ze over de schreef.schreiten sie Grenzen.

 Poem S1646
 Amsterdam, 2023-01-23
 Boundary crossing #4, Tourism
 Collection: Migration 


Now I'm there myself.

I like the pictures better --


Without the tourists.


Nu ben ik er zelf.Jetzt bin ich selbst da.
De foto's waren mooier --Die Bilder waren schöner --
Zonder toeristen.Ohne Touristen.

 Poem S1615
 Amsterdam, 2022-12-23
 Collection: On living on [2] 


Tourists are sniffing

the holiness of the church --


they make it thinner.


Toeristen snuivenTouristen schnupfen
de heiligheid van de kerk --die Heiligkeit der Kirche --
en verdunnen haar.und verdünnen sie.

 Poem S0919
 Amsterdam, 2019-07-13
 Collection: From Sacred Scriptures
The King 



The almond blossoms:

everyone comes here to watch!


Cars! And radios!


Amandelbloesem:Die Mandelblüte:
iedereen komt hier kijken!alle kommen und schauen!
Auto's! Radio's!Autos! Radios!

 Poem S0559
 Amsterdam, 2017-11-08
 Diary (Frida Vogels) - 2008
 "Dagboek 1964-1965", March 1st, 1964 in Bologna
 Tribute to: Vogels, Frida 
 Collection: Trench Walking 


Zywa Paris l'amour

In the evening, the river is a theatre
the water carries the music
to our ears, the romance

of a saxophone, sunset
twinkling in the wine and the church
rosy, completely gentle grace

Tourists pretend click clack
that not they, but we, are the extras
and the city were a cardboard set:

theme park Paris l'amour
young people on the quays around
a pillar candle and kissing

couples as it should be
in the sunthrowers of the tourist vessels
gleam the spots in the corners

that you can smell

 Poem 1514
 Amsterdam, 2017-08-17
 Collection: Take a picture, now 


Zywa An extra where you live

In Gilroy they sell garlic
coffee, apples, ice cream, and cookies
In Deventer, the colours are yellow:
mustard, tongues, and beards

the asphalt, roses, and the sun
paintings in the museum
dogs, clothes, mustard everywhere
mustard soup, salad, beans, tea, and eggs

They make a living from it, they are
what they eat, they would like to be
named Garlic and Mosterd
to compete with Hamburg
Tabasco, Sardinia, Nîmes, and Genoa
Badminton, Bikini, or Cyprus at the least

But in the competition of interests
these dreams are far too big
although the world is getting smaller
maybe small enough for Deventer

to be a theme park with nothing
but books and mustard, a fairy tale
where everyone is welcome
to dream away a day

 Poem 917
 Amsterdam, 2016-12-25
 Gilroy: in California
Tabasco: tabasco sauce
Sardinië: sardine
Nîmes: denim
Genoa: jeans
Badminton: badminton
Bikini: bikini
Cyprus: copper
Fez: fez
Gran Canaria: canary
Damascus: damask
Zweden: suede

 Collection: On living on [1] 

 

 
Gliding flight
 Boppard, 1959-08-15
 Riet O and Kees J
 Collection: 1959 

Zywa
Keywords
Tourism
GermanDutch5-7-5
PencilPumiceRainLoves
CompressedBirdsIflessPhoto
Attention is like sunshineMention © Zywa when using texts,
drawings, designs, paintings and photos
Search word:  CTRL-F