You hear the echoes | |
of guides everywhere, despite -- | |
the signs 'Silence Please'. | |
Overal echo's | Überall hört man |
van de reisleiders, ondanks -- | die Echos der Führer, trotz -- |
de bordjes Stilte. | der Stille-Schilder. |
The dice are sacred, | |
they were bought quite long ago -- | |
in holy Mecca. | |
De dobbelstenen | Klar sind die Würfel |
zijn heilig, lang geleden -- | heilig, vor sehr langer Zeit -- |
in Mekka gekocht. | in Mekka gekauft. |
Pete Heyn looks at me thoughtfully |
The brands are today's | |
nobility, with logos -- | |
as their coats of arms. | |
Handelsmerken zijn | Handelsmarken sind |
nu de adel, met logo's -- | der heutige Adel, mit -- |
als wapenschilden. | Logos als Wappen. |
Since the taming of the horse |
We live in the side compartments |
I am a farmer at sea |
I entered the display case |
The farmer has cows, | |
some poultry with a watchdog -- | |
and holiday guests. | |
Koeien, wat kippen | Kühe mit Hühner |
en een varken houdt de boer -- | und ein Schwein hält der Bauer -- |
en zomergasten. | und Sommergäste. |